Pete Klein Posted January 27, 2007 Report Posted January 27, 2007 I would most greatly appreciate any help on translating this appraisal: Quote
Nobody Posted January 27, 2007 Report Posted January 27, 2007 As only a loose translation; 1st photo; Nobuie (信家) was an expert on tsuba making and there is no doubt that he was not the Myochin Nobuie (明珍信家). There were several Nobuie(s) and every one of them was known for his exquisite forging in 17th century. They were not the persons in old era like Myochin Nobuie. At the beginning of October in 1937 Chuo Token-kai appraiser (中央刀剣会審査員) Kuwabara Sokei? (桑原双蛙; unsure about the reading) 2nd photo; Nobuie saku Omodaka Kebori Heimei Sukashi-tsuba Quote
Pete Klein Posted January 27, 2007 Author Report Posted January 27, 2007 Doo Moo arigatogozaemasu. Thank you very much Koichi! This is greatly appreciated. Quote
Bungo Posted January 27, 2007 Report Posted January 27, 2007 Kuwabara Sokei? (桑原双蛙; unsure about the reading) that double frog thingie is attributed to Torigoe ( spelling ? you know who i mean ), I think........... look up haynes catalogs. milt the ronin Quote
Pete Klein Posted January 27, 2007 Author Report Posted January 27, 2007 Milt -- the appraisal was written by Kuwabara Yojiro but I know what you mean about the seal. The Haynes #7 catalog has the most examples of the different styles of Torigoye's seals and kaos. Quote
Pete Klein Posted January 27, 2007 Author Report Posted January 27, 2007 PS: I was able to find fourteen variations of mei and kao in that catalog for Torigoye. Unfortunately the files are too large to post but if anyone is interested in this type of technical information pick up a copy as it is the best of the ten produced. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.