Yves55 Posted January 17 Report Posted January 17 New acquisition! Is this the same smith as 主馬首藤原朝臣一平安代 and what is the translation / meaning of '朝臣' ? Maybe difficult te say, but are the kogatana (blade) and kozuka (handle) the original pairing or is it a later assembling? Quote
Geraint Posted January 17 Report Posted January 17 Dear Yves. Certainly no way to tell if the kozuka and kogatana have been together for long, they are easily switched. The kozuka design looks familiar, if you tap it with a findernail youmight detect a tinny sound suggesting a pressing. The mei includes the tem Ason which seem to be your missing kanji. As has often been said mei on kogatana are not to be relied on too much. All the best. Quote
Yves55 Posted January 17 Author Report Posted January 17 10 minutes ago, Geraint said: Dear Yves. Certainly no way to tell if the kozuka and kogatana have been together for long, they are easily switched. The kozuka design looks familiar, if you tap it with a findernail youmight detect a tinny sound suggesting a pressing. The mei includes the tem Ason which seem to be your missing kanji. As has often been said mei on kogatana are not to be relied on too much. All the best. 11 minutes ago, Geraint said: Dear Yves. Certainly no way to tell if the kozuka and kogatana have been together for long, they are easily switched. The kozuka design looks familiar, if you tap it with a findernail youmight detect a tinny sound suggesting a pressing. The mei includes the tem Ason which seem to be your missing kanji. As has often been said mei on kogatana are not to be relied on too much. All the best. Thank you Geraint 1 Quote
Yves55 Posted January 17 Author Report Posted January 17 And a better view on the kozuka (for the horse lovers ): Quote
Toryu2020 Posted January 20 Report Posted January 20 Naze saita sakura ni Koma tsunagu Koma ga isameba hana ochiru 1 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.