Markdd Posted Wednesday at 03:46 PM Report Posted Wednesday at 03:46 PM Hi, I know the translation but does anyone have a input to th generation of the smith Thanks Mark 1 Quote
Charlie C Posted Wednesday at 05:03 PM Report Posted Wednesday at 05:03 PM 大永八年 is CE 1528, so probably the 3rd generation of 関兼貞. Quote
Bruce Pennington Posted Wednesday at 06:33 PM Report Posted Wednesday at 06:33 PM 兼貞 (Kanesada) Quote
Mark S. Posted Wednesday at 06:50 PM Report Posted Wednesday at 06:50 PM So the first kanji is Seki? Don’t believe I have seen that version before? Quote
Bruce Pennington Posted 11 hours ago Report Posted 11 hours ago These are the two, 3rd and 4th gen, in Sesko's book: "KANESADA (兼貞), 3rd gen., Eishō (永正, 1504-1521), Mino – “Mino no Kuni-jūnin Uemon no Jō Kanesada” (美濃国住人右衛門尉兼貞), “Izumi no Kami Kanesada” (和泉守兼貞), “Kanesada” (兼貞), “Nōshū-jū Kanesada” (濃州住兼貞), first name Uemon (右衛門), according to tradition a student of the 1st gen. Kanesada (兼定, Oya-Kanesada), suguha mixed with ko-midare, notare mixed with gunome elements which tend to togari, jō-saku "KANESADA (兼貞), 4th gen., Daiei (大永, 1521-1528), Mino – “Izumi no Kami Fujiwara Kanesada” (和泉守藤原兼貞), “Seki-jū Kanesada saku” (関住兼貞作), “Kanesada” (兼貞), “Izumi no Kami Kanesada saku” (和泉守兼貞作), “Kanesada, Asamagadake ni oite kore o saku” (兼貞於朝熊岳是作, “made by Kanesada at Mt. Asama [Ise province]”), student of No-Sada, he followed his master to Ise where the latter had worked at some time in Yamada (山田) and Asamagatake (朝熊岳), it is said that he moved later to Echigo province, Sue-Seki style, robust sugata and often longer blades, standing-out itame mixed with masame, gunome mixed with chōji, frayed yakigashira, small tobiyaki, ryō-wazamono" Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.