Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi Everybody,

Hoping someone here can help me with what is written on a Certificate Box I received last week.

it is a Martial Art Certificate, not a Nihonto one Sorry.

Regards

Gwyn

Wales

 

Certificate Box.png

Posted

段位記[?][?]日本空手協会

 

Dan-rank record, Japan Karate association.

 

Not sure what the two larger, complex characters are.

 

 

  • Like 3
Posted
Quote

Not sure what the two larger, complex characters are.

 

公益社団法人 (Public Interest Incorporated Association)

 

 

So the full translation is:

 

段位記 Dan-rank record

公益社団法人日本空手協会 The Japan Karate Association (a Public Interest Incorporated Association)

 

 

JKA English website: https://www.jka.or.jp/en/

More information on Public Interest Incorporated Associations: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Public_Interest_Incorporated_Associations_(Japan)

  • Like 2
Posted

You Guys are "AWESOME" I am so very very grateful to you. Thanks.

 

At the expense of trying your patience and after you have been so helpful, it would mean so much to me if you could please please help with the rest of the certificate ?

I can post it in sections bit by bit reading from right to left ?

 

Here's the first two.

1.ONE.JPG

2.TWO.JPG

Posted

Hi Gwyn,

I've taken a punt, better linguists may tidy up my attempt:

– Akashi – Certificate

貴殿空手道修業 – Kiden karate do shūgyô ni – For your karate do training

身を尽技精巧にし – Shinjin o shishi waza sei kô ni shite -With all your heart and soul

円熟の域 – Enjuku no iki ni tassuru – Having reached maturity (borne fruit?)

  師範会の推挙に依 - Koko ni Shihan kai no suikyo ni iri – Here (given) with the recommendation of the teachers’ association.

It sounds pretty impressive Gwyn, did you go to Japan for a grading to get the certificate?

  • Like 1
Posted

Hi John,

Nice to hear from you again. Hope you are well. Once again my heartfelt thanks to you all for this valuable help.

John, although I went to Japan in January, the grading was the culmination of grading here in the U.K under Kawasoe Sensei.

The certificate took a while to arrive and unlike all the others, came in a box.

I am so pleased now that I can continue to piece together the translation thanks to all of you.

If I may please be so bold and post the remaining bits so I can complete the puzzle ?

Thanks --- Gwyn

 

6.SIX.JPG

7.SEVEN.JPG

9.NINE.JPG

10.TEN.JPG

11.ELEVEN.JPG

Posted

Hi Gwyn,

roku dan is very impressive - congratulations that’s a lot of hard work. :bowdown:
 

I’m on European time at the moment - if no one has stepped in overnight I’ll have a look in the morning. 

Posted

Good morning Gwyn,

Here's the remainder:

六段に列する - Rokudan retsu suru - Achieved the rank of 6th dan

令和七年二月二十三日 - This is the date, Reiwa seventh year, second month 23rd day

The names of the Chairman and Chief Instructor follow:

会長 - Kaichō - Chairman

草原克豪 - This is the chairman's name so the reading may be different to this but I'll try Kusahara Katsuhide

首席師範 - Shuseki Shihan - Chief Instructor

大石武士 - Again a name but I'll try Ooishi Takeshi 

第一三二五号 - Dai ichi san ni go go - number of the certificate, Number 1325

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...