Jump to content

Sayagaki help


paulb

Recommended Posts

Dear All,

Have been working with a colleague on translating a Sayagaki by Honami Kozon. Thanks more to his efforts than mine we have sorted out the attribution, the dimensions, the date of the attribution and Kozons mei. However there is a section in the middle that currently has us beaten. This is not helped by the Sosho style characters. Can anyone suggest what this might be?

thanks in advance

paulb

post-16-14196750011612_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Dear Koichi-san

Am I right in translating Amari as remains or remaining? If so i assume this states the remains, or remaining part of an O-suriage mumei blade? again this would be an accurrate description of the blade in question.

thank you for your continued assistance.

regards

Paulb

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...