Jump to content

Hamon Translation On Two Nthk Worksheets


Recommended Posts

For the Tsunemitsu

 

Hamon
焼高、腰開の丁子乱く足入
Yaki-taka, koshi-hiraki ? chōji-midare something, ashi-iri/hairi
 
Boshi
直調に尖り
Sugu-chō tongari ? ni
 
I'm unsure of the 心 kanji and pronunciation. I'm not used to seeing it like this...I could well be mistaken, and it could be a different kanji altogether. I also can't read the one represented by the red box. 
Link to comment
Share on other sites

Steve many thanks I really appreciate it. I know what the hamon looks like in hand of course but am curious at how they describe sobthis gives me a point of doing some research. The Katsumitsu is interesting. The ura seems classic choji but the moore is choji and then it looks like perhaps some of the clay moved? During quenching because it's smeared and undefined and looks like the most obvious bright utsuri.

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...