Jump to content

PeterS

Members
  • Posts

    83
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by PeterS

  1. Dear Geraint! Thanks for the fast replay, was it helpfull. All the best to You. Peter
  2. Dear All! Please help me at this kanji because i haven't any idea. The first is Sada and ??? and Saku. I can't read the second kanji, pleeeesa help. Thanks in advance for Your help and time. Peter
  3. Dear Matt! Thank You very much for Your fast help.
  4. Dear All! Please help me at this mei translation and identification of the smith if it is possible. Thanks in advance for your help and time. All the best to You. Peter
  5. Dear Stephen! Oh, no problem :-D Yes, has spots of rust but in live not so big. The blade work well at the tameshigiri (no hagire, beafy and strong blade). I think i hold it to me. Thanks for everything. ATBTY Peter ps.: Dear Marius! No. Was not to much. The polishing was my work, but i didn't want to lost to much meat. Old days used at so that flaws red urushi lacquering. For practice will be great to me. Thanks for your opinions and your kindness. ATBTY. Peter Dear Jean! Thanks. I understood your answer but i agree to You, that this blade work well at cutting practise. The tsuka not usual shape. At this shape the cutting faster a little bit... I think if i have a little time nowadays than i'll make a new profile picure :-DDDD Have a great day, thanks again and ATBTY. Peter Dear Franco! Thanks. I think you'd right. But i'm a nobody :-D Importantly to me at the polishing the cutting ability as the beauty. The blde has enough meat for a bigger polish. But never will be usable for cutting. This mean to me the "killed blade". Now just ugly )))) I think i hold myself... Thanks for your opinion and ATBTY. Peter Dear All! Thanks for every member attention. ATBTYA Peter
  6. Dear Stephen! Did you think about the blade? Thanks. ATBTY Peter
  7. Dear Hoanh! I bought this blade not from Tsuruta San. ATBTY Peter
  8. Dear Marius! No problem, you wasn't harsh. The sayagaki translation: 二百円 銘 和泉守藤原國貞 200 Yen Mei Izumi no Kami Fujiwara Kunisada 日高三二 Hidaka 23 佐世保市 小佐世保町一二五六 Sasebo-shi Ko-sasebo-cho 1256 I think this saya is not new... maybe was made before the WWII... i think that about the wood... But i'm not axactly sure. Here is some pix. I'm sorry, but i can' make better. Yes, you saw well, the blade has 3 rust spot. The blade has a fight flaw on the ura side near the kissaki at the shinogi ji too... I hope these informations will be helpful to You and to everyone. ATBTY Peter Pix:
  9. Dear Peter! I don' know why... Maybe the peoples are afraid that the blade isn't original. I think too that would be correct ooffer for this wakizashi more higher. I wrote a limit, under this i don't sell this wakizashi. At this price i give thanks for the offer. If i'll get a good price (what i think for this sword) than i say "amen". Withoot waiting or hasitate. First offer what i think well will be win. If i get better offer what i think than may be surprices too... :-D I'm very curious to offers. ATBTY Peter
  10. Dear Jean! Thank you very much. I think too, but i have to sell... ATBTY Peter
  11. Dear Greg! Thanks. I have to work, but i make some pix and i'll upload them. ATBTY Peter
  12. Dear Christian and Stephen! I'm sorry, i didn't know that... i didn't read... I didn't want to write starting price but if i should... I think under 2000 USD i don't want to sell. I hope it's enough for the rules. Thank you very much for the warnings and your attention. ATBTY Peter
  13. Measures: Nagasa:39,2 cm (15.43") Moto haba: 2,95 cm (1.16") Moto kasane: 7,2 mm (0.28") Sori: 1,1 cm (0.43") If someone is interested, please send an offer. Thanks is advance.
  14. 加州金澤住炭宮作之造兼則 kashū kanazawa ju sumimiya saku kore tsukuru kanenori http://nihontoart.com/item-details.php?id=167
  15. Dear Ben! You can see some nicks on the nakago at the habaki. Some smith used this sign, we asked Mr. Sesko about that, but he didn't know what are these. Bet you can see these under the hole too on the nakago. That was the original measure of the blade. Was it longer with 5-7 cm. I think it made to a child. And later someone tried to make a tanto from this blade. I think too that the kissaki was broken and was repaired. I think after a rough polish maybe show up something, but not sure. I had 2 years ago a same Ujitsugu "tanto". Cca in same condition. After polishing has became much more nicer. But you have to wait for an answer from a much more expert people. ATBTY Peter
  16. I think this blade isn't tanto. Maybe a wakizashi for a child or a shortened wakizashi. The kissaki was brokened and restored. The kanji on the saya is interesting too to me. But i'm not expert. i hope you get help from a better people here... Peter
  17. I know. I tought just that would be good for Carlos for that asking price. Thanks, Brian. ATBTY Peter
  18. Can you make a picture about the mihaba without the habaki? Thanks in advance. Peter
  19. Please let Carlos know what do you think about this sword: http://www.ebay.com/itm/111801088239?_trksid=p2060353.m1438.l2649&ssPageName=STRK%3AMEBIDX%3AIT Thanks for You all. ATBTY :-D Peter
  20. Dear Ian! Sorry if you think i have secrets or anything like this. But if you ask me i every time answer for you just the truth. Without questions: Yes you saw good but the listing is earlier then the post here. My reason that i'm not expert in the Japanese blades now and i don't want to lie nobody. I checked anything about this blade that i can. I think the post here was very helpful due to Bob. Thanks again to him. You know i intrested about the polishing practice but i'm not a billionaire. I buy swords i Practice and i sell that. Not for horrible prices. Just my purchase price and a little. That this blade is genuine or not is kust important to me due to the buyers. The polishing I learn less then 2 years ago. I see my flaws and i have to make much more practice and learning to be better than now. If i do anything that looks to someone lies than i'm really sorry. I agree to all that this will be my last post. Thanks for the many helps and sorry. All the best to All. Peter Simon
  21. Dear Grey! Thank you very much for the help. I understand and i hope i don't forget... All the best to You. Peter
  22. Dear Grev! It is hard: You know i learned (required language) 5 years in Russia, then i learned 5 years Deutch (I had not choice) and now i didn't learned english :-D Therefor i can't speak other language... Just a little bit my native language :-D But thanks. I try to understand everything but sometimes i can't. Sorry for that. I don't know now what wrote Bob about the hamon. Can you explain to me if you know? Thanks in advance (of course thanks too if you can't). Thanks. All the best to You. Peter
×
×
  • Create New...