I am working at translating on the shirasaya of a blade signed Yasunori 靖憲
and the blade is dated Showa ju ni nen san gatsu kichi hi 昭和十二年三月吉日
On the shirasaya there is 贈呈 Zōtei (presentation)
And then 帝國在郷軍入会久留米市聯合分会
Teikoku zaikyō gun nyūkai kurume shi rengō bunkai
The sword was presented by the imperial republic forces admission to Kurume (久留米) city union chapter.
Any thoughts, comments or corrections.