Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi all,

 

I'm new to nihonto collecting and i have just purchased my first potential restoration job (very excited about the prospect of sending it to Japan for a traditional polish).

 

Before i even contemplate sending it to Japan i was hoping for a bit of help from the comunity in translating the signature. I have spent several hours online looking for references, with no success.

 

I purchased the blade from an antique dealer and he has given me the following information:

 

Nagasa – 72cm

Sori – 12mm

Motothaba 32mm

Sakihaba – 22.5mm

Motokasane 8mm

Kissaki – 37mm

Hamon – Suguha

 

Any information regarding this translation will be very much appreciated.

 

 

Cheers,

 

John

post-1979-14196777883032_thumb.jpg

post-1979-14196777887248_thumb.jpg

post-1979-14196777889277_thumb.jpg

post-1979-14196777890672_thumb.jpg

post-1979-14196777891856_thumb.jpg

Posted

thankyou for your speedy responses Jacques & hybridfiat,

 

The hamon is defineatly there. I've taken another picture with the flash turned on, unfortunately my photography skills are not quite there.

 

Regarding the mei, i showed a Japanese friend on mine and she said that the mei was indecipherable to her, much like the way westerners sign their signature on a document.

 

any ideas? I'm a little lost on this one.

post-1979-14196777898763_thumb.jpg

Posted

John

 

its better to shoot down the blade with a light bulb off to the side that will show any hamon, the mei is soshu scrip and i dont have a clue sorry.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...