Jump to content

Recommended Posts

Posted

Help with translation please.

 

I would like some help with the translation of this NBTHK Hozon certificate. My question is does it say which school this Tsuba is from and does it just say open work or does it say sukashi tsuba or kyo-sukashi tsuba or what is written on the paper.

 

Thank you in advance for your help

//Robert

Namnlös 2.jpg

Posted

Mumei, Kyō-sukashi. (無銘 京透)

 

No further detail regarding the maker/era.

The rest of the certificate describes the tsuba's features: design, style, etc.

 

Edit: A few of the lines describe the tsuba's features. The rest is boilerplate, except for the date of issue. 

  • Like 2

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...