Eric H Posted November 20, 2009 Report Posted November 20, 2009 Moriyama san, I am very grateful for the translation of this sayagaki. Thank you in advance. Eric Quote
Nobody Posted November 21, 2009 Report Posted November 21, 2009 Hi, You seem to have Naotane. 嘉永貮年紀有之 丹後国宮津ニテ駐槌ノ作也 同工前年ニ 京ニ於テ美濃介ニ任官ス 大和保昌傳ヲ翻案セシ作域也 Dated Kaei 2nd year, this work was made while the smith was staying in Miyazu of Tango province. The smith received Mino-no-suke in the previous year at Kyo (Kyoto). The style was adapted from Yamato Hosho tradition. Quote
Eric H Posted November 21, 2009 Author Report Posted November 21, 2009 Moriyama san, You are always ready to help, thanks again for the quick reply Eric Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.