wiktor69 Posted January 26, 2022 Report Posted January 26, 2022 Hello everyone, this police sword came to my collection not so long ago. I have not seen such markings on the blade before. It is clear that this is a symbol of the police and the kanji 梶. What do you think is the name of the customer or manufacturer? On all other parts of this sword there are no marks other than assembly strokes. The scabbard does not have wooden parts, it is equipped with flat springs like in German bayonets. The photo with the police shows a symbol of two crossed national flags. It is different from the symbol of the armed forces. Quote
Kiipu Posted January 28, 2022 Report Posted January 28, 2022 On 1/25/2022 at 11:50 PM, wiktor69 said: What do you think is the name of the customer or manufacturer? The older swords are hit or miss in regards to company logos. If they do have one, it is usually located at the front of the brass crossguard. See link below for an example. I do not have access to my reference books at the moment so I can not comment further on the sword. Arsenal Stamps., Page #11 The picture is dated 大正十五年十二月二十一日 = 1926-12-21. 1 Quote
Bruce Pennington Posted January 29, 2022 Report Posted January 29, 2022 I like it. The flags on the ricasso alarmed me at first because this is a common item you will see in Chinese fakes. But the sword looks legitimate to me. There was a tremendous amount of variations with the Type 8/19, so the addition of the flags is not a surprise, and if anything, adds to the unique quality of the piece. I cannot read Japanese, so someone else will have to help with the kanji. Quote
Kiipu Posted January 31, 2022 Report Posted January 31, 2022 The single kanji character 梶 could simply be the surname Kaji. 梶 = Kaji. 1 1 Quote
Kiipu Posted March 2, 2022 Report Posted March 2, 2022 The following are the characters that come before the date. I am missing one, denoted by a X, and will need @BANGBANGSAN to take a look at it. A good many of these characters are old style and one will need to convert them to the new style so as to translate or research online. Old Japanese Kanji to New Japanese Kanji Converter 第一四九囘警察官部乙科練習生修X記念. Thanks Victor for your translation help and for tracking down that Mantetsu in Russia. Quote
BANGBANGSAN Posted March 2, 2022 Report Posted March 2, 2022 2 hours ago, Kiipu said: The following are the characters that come before the date. I am missing one, denoted by a X, and will need @BANGBANGSAN to take a look at it. A good many of these characters are old style and one will need to convert them to the new style so as to translate or research online. Old Japanese Kanji to New Japanese Kanji Converter 第一四九囘警察官部乙科練習生修X記念. Thanks Victor for your translation help and for tracking down that Mantetsu in Russia. 第一四九囘(回)警察官部乙科練習生修了記念. 了=終了/了結=終結/完結= Finish 1 Quote
Kiipu Posted March 3, 2022 Report Posted March 3, 2022 Thanks Trystan for the assist. Seems so obvious now that you point it out! For the Japanese pronunciation, you get what is below! 練習生 = = renshūsei = student, trainee, apprentice. 修了 = shūryō = completion. 記念 = kinen = commemoration. 1 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.