docliss Posted April 17, 2008 Report Posted April 17, 2008 Might I crave assistance with the mei on two new fuchi? The first would appear to be simple, but I am having problems with the recognition of the fourth kanji. My difficulty with the second is, I suspect, self-evident! With grateful thanks for your help, John L. Quote
Ludolf Richter Posted April 18, 2008 Report Posted April 18, 2008 Hi John,the left Mei reads Hironori with Kao (I haven't yet found the meaning of the 3 characters on the right side.Joly doesn't have his Kao).There is a H 01381 in the Haynes index,but the Mei of his source (Baur Coll.p.428,D2215) is not the same as yours.The right Mei in Sosho writing reads Ranzan (or Ransan) Tsuneyuki (again I couldn't find the meaning of the characters on the right side),Haynes H 10965.The last character behind Tsuneyuki is not saku,but could be kissaku or kinsaku.There is not much written in the books about these artists:both worked in the 19th Century.Ludolf Quote
docliss Posted April 18, 2008 Author Report Posted April 18, 2008 Thank you very much, Ludolf, for your help. I am most grateful. Regards, John. Quote
Ford Hallam Posted April 19, 2008 Report Posted April 19, 2008 The last character behind Tsuneyuki is not saku,but could be kissaku or kinsaku I think it might be "horu"; to carve/carved ( by ) Quote
docliss Posted April 19, 2008 Author Report Posted April 19, 2008 Thank you Ford - we are getting there gradually. Regards, John. Quote
Nobody Posted April 19, 2008 Report Posted April 19, 2008 ........ the left Mei reads Hironori with Kao (I haven't yet found the meaning of the 3 characters on the right side.Joly doesn't have his Kao). The inscription on the right side may be Shinryusai (真柳斎). Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.