
whiteowl022 - Bruce
Members-
Posts
19 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Store
Downloads
Gallery
Everything posted by whiteowl022 - Bruce
-
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
Stephen, Thank you sir for the additional information. Bruce -
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
Again gentlemen, thank you for your help in the translation, I would not of got anywhere without your help and time spent. Now, I'm off to try to find the smith and what dates (Time period) he work in. Any ideas on where to start for me? I've been looking in the Nihinto club under smiths and found a listing for Nobuie source Hawley Reference page NOB647 but not sure if he's the one. Any other resources to look at? -
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
Wow, I would of never got that in a thousand years, thanks guys. Question so all 7 characters equals - Sanami (which is the school) and Nyudo Nobuie (Smiths name) or does Mikawa also go with it? 三阿 彌入 道 宣屋 Mikawa Nyudo Sanami Nobuie Or am I missing something. Bruce -
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
-
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
-
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
-
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
Here a hand written version of what I see. The powder didn't really help but I did get some better pics. More pics to follow. -
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
Thank you gentlemen for the help again its a lot of fun finding the name and then I'll give it a try at trying to find the smith and date the sword. Great idea trying the powder, I'll try that next and post more pictures. Bruce -
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
Thank you very much for your time helping me translate this sword. I really do appreciate you helping me with this . I did an attempt at it and got char 1 and 2 = SanShu or Mikawa, Char 3 = Ju 4th = ? 5th maybe nao or nobu and can't make out the last 2. did you could 7 characters? Thanks again for your time Bruce -
Help With Translation
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Translation Assistance
My difficulty is where one character ends and the next one begins. I have been trying to read through a lot of sites and find it hard when the characters (to me) are all together. -
Hello, I recently acquired a sword and I am having difficulty with the Mei. I received this in on trade and will be keeping it just wanting to know any details. Thanks Bruce
-
Uk Members Heads Up
whiteowl022 - Bruce replied to Stephen's topic in Auctions and Online Sales or Sellers
Thanks placed my order also. -
Very Rusty Blade, Looking For Translation Of Signatures
whiteowl022 - Bruce replied to Rustyblade's topic in Nihonto
Rusty blade - Greg please contact me at whiteowl022@gmail.com I may be interested in your blade if you are willing to sell. -
Japanese Sword Need Help And Info
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Nihonto
Also guys, some of the edge bites (sharp edge of sword facing down in pictures)) are actual just the black towel I was using. It's my poor attempt to get good photo's Thank You, Bruce -
Japanese Sword Need Help And Info
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Nihonto
Also any and all information received will not be used for commercial gain. It is only for my personal use only. I plan on keeping the sword. Thank You, Bruce -
Japanese Sword Need Help And Info
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Nihonto
Sorry for not following the rule and I will try to do better. Here's what I know about the sword: To me Early Shinto (1616 - 1650) and the Yaki dashi is not pronounced - maybe the Keyoto school / Length total 26" and from habaki to tip 20.5 making it a wakizaski. To me the sword tip appears to have been broke off and the tip was recreated thus washing out the hamon and end. The sword itself is a pieced together from parts from the 19th century(Hizen) and the Minoko appear to be stamped. Except for the habaki which is a work of art to me, made of silver with a beautiful pattern (I estimate to make this today would be around $1500 to $2000). This Habaki went with this sword and mates up nicely to the blade. My attempt here was to get a unbiased opinion on the sword from others with maybe additional information. I have started my studying of the Japanese word and like everyone will never learn enough as it is vast field. My plan is to enjoy the sword as is and for what it is an art piece with issues (LOL). So if anyone has any additional details or opinions about the sword please let me know. Again sorry for not following the name rule. Thank You, Bruce -
Japanese Sword Need Help And Info
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Nihonto
-
Japanese Sword Need Help And Info
whiteowl022 - Bruce replied to whiteowl022 - Bruce's topic in Nihonto
-
Hi I'm new to the site and I recently picked up a Japanese sword and need help with validating it and dating if possible. Any and all information would be very helpful. I am adding pictures for you to review. Please let me know The problem i'm having is uploading the pictures. all of them are arounf 5 mb each any suggestions?