
David McDonald
-
Posts
237 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Store
Downloads
Gallery
Posts posted by David McDonald
-
-
Dear Mark
I read
Omi no Kami Minamoto Kunimasa
近O
江mi
守Kami
源Minamoto
国Kuni
正masa
Hawley KUN418 and KUN440
Worked in Musashi and Iwashiro around 1688 and student of Hidetoke
Worked in suguba
good luck
david mcdonald
-
Dear John and Morita
I am glad someone could read the kanji.
In vol2 by Gary Murtha there is a listing for a
Takahashi Masatsugu as late Edo and founder of the Takahashi school that is
actually part of the Ito school. He is famous for his guribori work.
The image with the note looks a little like your tsuba's signature.
Looks like you need a shinsa to see if it is this famous smith.
Good luck
david
-
Dear Keith
Tadamasa is the name on the tsuba as the makers name.
Post an image of the tsuba and someone might be able to
say more about the tsuba and when it was made.
(remove the seppa so only tsuba is in image)
good luck
david
Dear KeithYour image is upside down and once turned over will give
忠Tada
正masa
I can not make out what is on the seppa - to much glare on
the image.
good luck
david
-
Dear Marc
Here is some info from Nihonto Meikan p813
Zushu Kimisawa ju Hironori
豆州君澤住弘則
天明Tenmei (period 1781)
伊豆Izu province (zushu)
(刀研,総覧) Name books? – Token Sōran
年紀Nenki (dated example??_)
天明三Tenmei san (1783)
注Chū (notes)
Bunka (1804) hachi nen (Shinmatsu??)shi gatsu ju ichi hi
(Kunsawa gun??)koyama kaname ishi Ei mon Kunitada
I think date of death and school of Kunitada????
文化八年辛末四月十一日君沢郡小山村要右衛門国忠
To ? ? ga a ru
と鞘書がある
Out of time for today maybe someone
Else with good Japanese language skills can take over
Later
david
Hello all, :DIts a quite long time I am looking for info about this swordsmidth said to be active around 1781.
Does anyone have some details about related school, teacher, life, students and so on... ?
豆州 君澤 弘則
Thanks by advance :D
Marc
-
Dear Curran and John
I think Morita-san means that an image of the signature is
needed that is very clear.
The images above the drawing even enlarged does not show the
signature clearly.
John you might want to set the tsuba on a scanner and scan
just the signature area (600 dpi) so the on the image all character are
clear.
good luck
david
Morita-san,There is a picture of the tsuba above (John?)'s drawing.
Are you thinking of a Shimizu (Jingo) school dilettante student?
Or something different?
-
Dear Keith
Your image is upside down and once turned over will give
忠Tada
正masa
I can not make out what is on the seppa - to much glare on
the image.
good luck
david
_________________
keith mccauley
any ideal what the writing on the tsuba says? -
Dear Ludolf
Thanks for the thought. Looks like it might be right.
I did not find an example in my books to confirm but sure do not see anything else.
Thanks all that looked
later
david
Hi!The 1st Kanji,without the upper part to be seen,is probably Yoshi 義,so it's Yoshimitsu.I have checked the Mei of the 2 Koto guys from Bizen,YOS 1563 and 1565.The writing is similar,but it's not from them.There are some more 義光 without references where to look.Ludolf -
Dear All
I am working on identify a 28.3 inch katana signature.
Sori is 1.25 inch (2.8 cm)
Hamon looks to be midare to a ko-choji midare
I am not sure of the first kanji.
拝gami, hai or maybe 祥yoshi, Jō, Shō
光 mitsu
Yoshimitsu does lead to a a Bizen smith working around 1429.
But the nakago does not look Bizen.
Any ideas?
Thanks for any thoughts you might have. I am starting to lose sleep trying
to identity the first kanji.
Thanks
david
-
Dear Oleg
I think that from what I see in the images that the sword
could be late war
when you see a lot of crude/poorly shaped nakago (tang)
The fittings are poor casts are found late war
no yokote/kissaki/lines not crisp
to me look like someone has taken a oil tempered blade with problems and fitted it up so that
it could be sold as a wall hanger.
If this was priced in the $200 to $400 range it is what it is.
If it was priced higher than $500 I would wonder about the seller.
But I do not think chinese.
Just my thoughts
david mcdonald
-
Dear Chris
I think you miss typed and mean Kanesada not Kuni sada.
In Hawley there is the listing KAN 271
Kawachi no Kami Kanesada
Yamato and later in Edo
worked around 1673-88
Itame, suguba and notare
sharp
30 points
Did not find an oshigata with the Monju in his signature.
good luck
david mcdonald
Hi All. I have just come across a Yari signed Kawachi no Kami Monju Kunisada (I think!) interestingly, it also has an impressed seal, something that I have not come across on a Yari before, can anyone shed any light on the seal or the smith?Thanks. Chris F.
-
Dear Morita san
Thanks for the information.
This type of place name I always find hard to identity.
I hope anyone collecting this group of smiths can use the historical information.
Thanks again
later
david mcdonald
Hi,以外濱沙鉄造之
"This sword was made from iron sand of Sotogahama " (外濱/Sotogahama-beach)(in Aomori prefecture).
-
Dear All
I am trying to identity the iron sand talked about on this shinshinto sword.
弘前住藤原正一
Hirosaki ju Fujiwara Masakazu
Wo motte Ge ? Sa Tetsu tsukuru kore
以外?沙鉄造之
Not sure of Ge or the next kanji
I was thinking Ge 外 as outside, and hama 濱
so outside beach????????
Thanks for any thoughts
( I have large images if needed - about 1.5 Mb size )
later
david
-
Dear Hilik
Great pictures and thanks for the information.
later
david
-
Dear Klaus
I think you did ok with Yoshimichi 吉道 as the smith name
Fuller has a listing of a Yoshimichi ( Komatsu? Yoshimichi)
later
david mcdonald
I tried to translate the Mei of the blade because it seems very easy, but no luck.
For me the second Kanji looks like 道 Michi (but I am quite sure that I am wrong, but also 恒 Tsune and 但 Tada do not fit - to less strokes
). And the first Kanji is absolutely mysterious for me (maybe 吉 Yoshi)
Many thanks for help!
edit: added (maybe 吉 Yoshi)
_________________
Klaus Schicker
-
Dear All
Thanks for all your thoughts.
Makes you wonder what else my be left
in the old garbage pit.
later
david
-
Dear All
Sorry I forgot to include the size.
width 2.8 cm (1 1/16 inch)
height 2.2 cm (7/8 inch)
thickness 0.15 cm ( 1/16 inch)
If it was for a pouch how would it be attached?
thanks again
david
-
-
Dear Junichi
Most likely a rice glue was used to hold the ray skin to the saya.
And I have had some luck wetting the ray skin to get it soft and then reglueing.
To take the ray skin totally off it is best to work dry, when wet it is easy to tear the skin.
You can tear the skin when dry but it is harder.
Then wet the skin before putting it back on.
Often when finished there is still a gap that needs to be lacquered.
The two halves of the saya were most likely glued using rice glue.
I use a thin spatula to split.
Not sure if this helps.
good luck
david
I recently picked up a kai gunto, double hanger, which is in serious need of repair. The same on the saya has dried and pulled away. Part of it is still attached, but the other half is separated.Getting a black lacquer saya just isn't the same as a ray skin covered one to me. If possible, I'd like to try to restore this one. I was wondering if any one knew what type of glue did they use to attach the ray skin to the saya? Also, is there an easy way to remove it? Will soaking it water or using a steam bath work?
it looks like the previous owner of the blade did not keep it in a nice spot, so the ray skin dried out. I've heard that the ray skin expands when wet, so getting it off and soaking it may possibly rejuvenate it?
From a previous post, it looks as though fred lohman does not repair ray skin saya any more. If any one can recommend a restorer, it would be much appreciated.
2nd question: what is the proper way to split open a saya to repair?(i.e. for when after I get the ray skin off)
-
Dear Edward G
Here is the translation.
Seki ju Fuku da Kane tomo saku
関住福田兼友作
Not sure of a couple of the kanji.
good luck
david
-
Dear All
Look what happens when you have to work and can not
read the Message Board!!!!
Jacques – I agree most likely gimei but might still be just
an unrecorded smith (but not likely unrecorded)
Jason – I hope there is an attached image of the listing.
In the listing there are notes of books but sorry
my Japanese is not that good to translate. Here is
what I can read.
Bishu Osafune ju Norimitsu
2nd generation
Engen (Yengen) period 1336
Bizen
Then I think name of books
Last dated swords I believe.
Engen 2nd year
Ooan 3rd year and 6th year
Sorry not ju nin just the ju
Jean – bashing heads????
When I read the posts about Norimitsu I got out my
KATANA and looked at the mei. When you said that
Ju was not associated --- “unseen with this smith”
I recalled that I had seen Bishu Osafune ju Norimitsu when
I was researching my katana. But as I listed in my email
this was not an easy task as you were correct that almost
all followed your note. But there is one.
Wakizashi/Katana whats a few ‘sun’ among friends.
Keith – Jōdan no kamae….. shomen
Does a cut to the head beat a small touche'?
Back to tsukamaki – I am working on a string style wrap where there are two strands and at the cross over the inside strans are hineri maki and the outside strands are rolled. Looks nice but took a while to figure out.
Later
david
-
Dear Jean
When you said that ju was not associated with Bishu Osafune my first thought
was that this can not be right. I was sure that there were many Bishu Osafune ju.
I have a Norimitsu mine is signed Bizen Kuni ju Norimitsu.
So go out Hawley’s -- you were right no Bishu Osafune ju but I did not give
up so went to Toko Taikan – you were right no Bishu Osafune ju but I did not give
up so when to Nihonto Meikan -- ha! there is a Bishu Osafune ju Norimitsu listed
On page 751 the second listing with a date of 1356 (embun or yembun period)
The listing has a double circle so must be a good smith.
The sword at hand does not seem that old so later generation?
Unrecorded signature style?
Always fun getting out the books and doing some reading.
Later
david
In early/Middle Murmachi the classical mei was:"Bishu Osafune Norimitsu", with often a Nengo (date) on the other side.
In sue Muromachi : There were short mei without date, mostly kazu uchi mono.
Generally "Bishu Osafune + smith name".
What is very strange is the association of "ju" with "Bishu Osafune", unseen with this smith.
Generally "ju" is associated with "Bizen Kuni"
Later generation, unrecorded, why not but .....
-
Dear George
Thanks for the info. Maybe someone will know where Kishiyama is located.
Attached are some images. It looks like oil tempered but in a few places there
seems to be some hada. So some folding and oil tempered is my guess.
later
david
Hi,you seem to have got it all there...Sho 12 is 1937 BTW.
He is listed in Hawley as Seki and a Fukuchi? Toshio? is listed by the name Munechika on Jinsoo Kim's Seki Tosho list for starting there on gunto on Sho17-9-9.
After a quick scan over the books I don't see him on any gendai tosho swordlists so think he may have been only iai and gunto into war period?
You don't show us much, but the yasuri, ana, mei style look a bit "showato" to me (just MHO)...is it traditionally made?
Nakago jiri doesn't look particularly Seki/Gifu to me so maybe Kishiyama is a clue that he worked elsewhere?.
Geo.
-
Dear All
I am working on determining information about the
WWII smith Munechika
The 9 in tanto is signed
奈良三條宗近作
Nara Sanjo Munechika saku
昭和十ニ年十月
Showa ju ni nen ju gatsu
岸山
Kishiyama
I think Kishiyama is mountain by the sea??
Hawley lists a Sanjo Munechika with a date 1960
Anybody know anything about this smith or the mountain?
-
Dear Chris
Thanks for the information.
I was hoping that I had not found the correct kanji as I also could not find the smith.
Now with your help have a good shot at the correct reading.
Thanks again.
later
david
It is the name of a famous kiln/potter but he would not be a sword maker....It is the location of a temple in Shimane Prefecture...The way the blade is signed, it lists Seiunzan as the location where the blade was made, so perhaps it is the location in Shimane. Perhaps Ryuza is the smith, though I find no listing.....puzzling....
Need help identifing sword
in Military Swords of Japan
Posted
Dear Dave
To add to Marks post your sword has
濃No
州Shu
住Ju
源Minamoto
秀Hide
俊Toshi
作saku
Noshu is refering to Mino province, ju is lived at
Minamoto is a clan name
the smiths name is Hidetoshi
saku is made.
If you have questions about your sword please ask.
later
david