Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi,

 

I'm trying to decipher the sayagaki of a hirazukuri wakizashi.

I've managed to work out most of it but this phrase is alluding me. I know it refers to the temper pattern but the exact nuance does not translate (I tried using auto translate but answers ranged from 'flaming' to 'total destruction'!)

 

皆焼き脇差

 

Thanks,

Hector

  • Like 1
Posted

皆焼き, mina-yaki - lit. "fired (i.e. hardened) all over"

 

It's generally another way of saying hitatsura, or occasionally to describe a blade that has spots of hardening all over the surface but not enough to be considered fully hitatsura.

 

Examples:

 

https://www.nipponto.co.jp/swords4/WK327917.htm

https://www.seiyudo.com/wa-021111.htm

  • Like 2
Posted

That is so helpful guys - thank you so much! It ties in perfectly with the blade I'm looking at. 
 

@eternal_newbie"....has spots of hardening all over the surface but not enough to be considered fully hitatsura" is actually a spot on description as there are only stray areas of hardening.

 

Thanks again!

Hector

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...