Iaido dude Posted Sunday at 05:21 PM Report Posted Sunday at 05:21 PM (edited) Ōtagaki Rengetsu (1791-1875). This fan was originally mounted on a scroll that was presumably damaged. Fortunately, the fan itself was preserved by cutting it free of the scroll. It was auctioned as an unmounted cutout. I cut away several layers of backing paper and trimmed along the edges to give a free margin. Eventually, it will be remounted. For now, I intend to mount it loosely on a thin hinoki veneer, which can then be affixed to a biyobu for display during tea ceremony or on a shoji screen. This is a lovely poem with painting in her distinctive man'yogana script, which is vivid and very well-preserved in this example. Translation from Rengetsu Foundation (https://rengetsu.org/poetry_db/index.php). white chrysanthemums near my pillow scent the night... in my dreams how many autumns did I pass through? shiragiku no (白ぎくの) makura ni chikaku (まくらにちかく) kaoru yo wa (かをるよハ) yume mo ikuyo no (夢もいくよの) aki ka he nu ran (秋かへぬらん) Edited Sunday at 05:34 PM by Iaido dude 1 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.