Jump to content

Recommended Posts

Posted

Greetings, 

 

Any help would be appreciated with translating the inscription. I’ve made an attempt to translate, but I probably need some fine tuning:

 

寄野戰重砲兵第二

隊捋校團

 

“Presented to the 2nd Regimental Field Artillery as a gift from the command school"

 

image.thumb.png.50baa579ca56dee9f3667e64c23125a1.png

 

 

  • Like 2
  • Love 1
Posted

Thank you very much @SteveM  I appreciate your assistance. I found that the 2nd Field Artillery Regiment was part of the IJA’s 2nd Division. Maybe the same unit, but I’ll need to confirm. 

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...