Jump to content

Recommended Posts

Posted

Can anyone help me with this translation. Using the MS Nihonto Compendium as a beginner I arrived at: ko ....?  tsune  tomo suke

 

Thanks in advance.

KATANA OZ.jpg

Posted
2 hours ago, Ron M said:

Unfortunately this is a Chinese fake swords’ tang..therefore, it is jibberish.

 I’m sure others will agree 

 

It is indeed a fake, but unlike most of them that just have arbitrary Japanese-sounding names inscribed, this one does not seem to be entirely random:

 

小笠原信夫 = Ogasawara Nobuo

 

He was a student of Satō Kanzan, for many years curator at the Tokyo National Museum and author of a whole bunch of nihontō-related books.  So perhaps the Chinese smith who made this wanted to give a little nod to the author of his study resources?  ;-)

  • Like 5
  • Love 1
  • Thanks 1
Posted

Some lucky buyer got this ANTIQUE Japanese KATANA SWORD AND WOODEN SHEAF, SIGNED TO BLADE, WITH STAND for a mere Aus $1,100. 

So you all missed out .................... :laughing:

  • Haha 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...