Shuko Posted February 28, 2024 Report Posted February 28, 2024 Can anyone help me with this translation. Using the MS Nihonto Compendium as a beginner I arrived at: ko ....? tsune tomo suke Thanks in advance. Quote
Ron M Posted February 28, 2024 Report Posted February 28, 2024 Unfortunately this is a Chinese fake swords’ tang..therefore, it is jibberish. I’m sure others will agree 2 Quote
xiayang Posted February 28, 2024 Report Posted February 28, 2024 2 hours ago, Ron M said: Unfortunately this is a Chinese fake swords’ tang..therefore, it is jibberish. I’m sure others will agree It is indeed a fake, but unlike most of them that just have arbitrary Japanese-sounding names inscribed, this one does not seem to be entirely random: 小笠原信夫 = Ogasawara Nobuo He was a student of Satō Kanzan, for many years curator at the Tokyo National Museum and author of a whole bunch of nihontō-related books. So perhaps the Chinese smith who made this wanted to give a little nod to the author of his study resources? 5 1 1 Quote
Shuko Posted February 29, 2024 Author Report Posted February 29, 2024 Some lucky buyer got this ANTIQUE Japanese KATANA SWORD AND WOODEN SHEAF, SIGNED TO BLADE, WITH STAND for a mere Aus $1,100. So you all missed out .................... 1 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.