Jump to content

Recommended Posts

Posted

Picked this up for $2… is it something that can be translated?  Also, kinda strange, it is mounted horizontally instead of vertically?  There are hangers on either end like you would see at the top of a normal vertical kakemono scroll.  My guess is this might be someone’s calligraphy class project and it got mounted strangely?  I don’t know why camera adjusted colors to make it look like it is two different pieces put together?  It’s all one piece. Thank you for your time.

 

4D829BD2-A887-4BA3-92E2-38B85E042174.jpeg

  • Like 1
Posted

This is a Chinese 4-character idiom which goes back to the 18th century painter and calligrapher Zheng Banqiao (鄭板橋).  The calligraphy is meant to be read from the right to the left.  In left-to-right ordering it is:

 

難得糊塗

 

Literally translated, this means something like "rarely confused", but as is usually the case with these idioms, the proper meaning is a lot deeper.  You can find a long essay on this idiom here, if you're interested.

  • Like 4
  • Thanks 1
Posted

Wow!  Thank you for the in-depth response and taking the time to provide the reference.  I really do appreciate it. 

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...