Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi All;

 

Very new to the forum and the world of Nihonto.

 

im posting with two questions:

 

1) for translation assistance on both the blade and the shirasaya

 

2) and (hoping this will become self explanatory): what’s the difference? When would it be appropriate or the norm to add on the shirasaya (I’m assuming that this happened at some date after the manufacture of the blade)…? 
 

Thank you! I appreciate any/all assistance!

FED5912D-6DBB-4F52-8531-90BCE257327A.jpeg

9BFC9E8B-7C07-4435-9716-0849B9B39B6A.jpeg

  • Like 1
Posted

The blade says:

上野守菅原助包

Kōzuke-no-kami Sugawara Sukekane

 

The saya says the same thing minus the surname (kind of clan name, I think) of Sugawara

 

Writing it on the saya is just one way of keeping track of your collection without having to unsheath it and then re-sheath it every time you want to remember the name on the item. 

 

Assume the shirasaya was made sometime in the last 50 years. (It could be older, but...its not really super important how old the shirasaya is, unless the item is an heirloom sword with sayagaki from some renowned scholar). 

  • Like 2

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...