Pete Klein Posted December 29, 2018 Report Posted December 29, 2018 Hi - I would greatly appreciate it if someone could translate this hakogaki for me. Thanks so much! Quote
SteveM Posted January 1, 2019 Report Posted January 1, 2019 Hello, I got next to nothing. I guess this is for an item that is non-nihonto related? All I can say is that it says the item was made and engraved/carved by the same person (造併刻, using a variation of 併). The name...is something-蔵, I guess, but I can't get the ones to the right of it. I don't even know if this is a name. The ones to the right almost look like 電子, but that doesn't make sense . And the two big kanji on the right of the box are something-shiki (囗式), but I can't figure out what goes inside the box. Usually the default is 国 (kuni) or one of its million variations, but this is different. 園式 (sonoshiki) maybe? The other side is as confounding. 囗湯囗産, indicating place of manufacture, is my guess. Sorry, slim pickings for me today. Quote
Pete Klein Posted January 2, 2019 Author Report Posted January 2, 2019 Steve - thanks for trying. I do appreciate your taking the time and making the effort. Have a great New Year! Pete Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.