Jesper Posted May 19, 2013 Report Posted May 19, 2013 I would greatly appreciate any help translating two horimono on a koto tanto, one on each side. The kanji are very tired due to polishing during the centuries. I do not think they are random characters for decoration purposes, but maybe a poem or similar. I know they are very faint, but am grateful for any help Thanks in advance. Jesper Quote
Nobody Posted May 19, 2013 Report Posted May 19, 2013 By guesswork for the 2nd picture: 摩利支尊天 - Marici Quote
Jesper Posted May 19, 2013 Author Report Posted May 19, 2013 Thanks for the replies. Much appreciated. A possible inscription to Marici is interesting. Marici/Marichi-Ten, being of Indian/Brahmanic origin, is the Goddess of Light and a deity of martial aspects and was a patron of the samurai. She is also called the Queen of Heaven. Marichi was also worshipped by the merchant class as a goddess of prosperity and wealth in the Edo period, but it seems unlikely to me that this horimono was made with the merchant class in mind. It´s to old for that. The tanto is signed Soshu no ju SukeHiro. It has a sayagaki by Dr. Homma (from 1984) stating that the tanto is made by the SukeHiro who was active in the Bunmei era (1469-1487). He is according to Fujishiro´s ”Nihon toku Jiten” known for making horimono on his work. I believe the horimono to be original and not a later addition. It would otherwise probably be in a better condition. Thanks again Jesper Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.