Signature Translation Assistance Please.
My closest translation is ( Toshimichi ), Who I found was possibly the civilian name for Kajiyama Toshimichi later Yasutoshi who worked at Yasukuni.
If this is so?? my question is, is it the same person? and would Toshimichi sign Toshimichi or only Kajiyama Yasutoshi??
Or is my translation wrong....
Info on Toshimichi if it is the same???
Kotani Kenzo (Yasunori) from Hiroshima prefecture was born on 7 January 1909. He was taught by his uncle Kajiyama Taketoku (Yasutoku) and along with his cousin Kajiyama Toshimichi (later Yasutoshi) became his uncle's sakite on July 1933 at the Yasukuni Shrine. On 1 July 1935, Kotani Kenzo was granted the swordsmith mei YASUNORI by Army Minister Hayashi Senjuro. His swords were highly regarded while working at the Shrine and for two years in 1936 and 1937 he won most of the prizes. Considering that sitting on the panel of judges at the annual bimonthly shinsa was one Kozu Haku sensei, a widely respected authority from the cultural ministry, this was no mean feat and speaks well for Yasunori's ability. He was commissioned to make swords for Higashi no Miya and Field Marshall Terauchi's gunto. He continued working at the Shrine until 1945 when he moved to Kagawa prefecture to continue production. This was short lived as Japan surrendered on 15 August 1945. After the war (1945) he moved to Shikoku and made swords under the name of Takenori. In 1971 Yasunori started to compete at the NBTHK sponsored contests. In five years, 1970, 71, 72, 73, 74 he won the Nyusen Sho or Winner's Award. He died on March 1, 2003 at age 94.