Nicholas Posted August 3, 2025 Report Posted August 3, 2025 I’m interested in the translation of the kanji on the tsuka and tsuba of another type 98 for my notes. Quote
Ray Singer Posted August 3, 2025 Report Posted August 3, 2025 For the stamp on the shingunto tsuba, please see below for Suya Shoten. The tsuka seems to read Hayashi in hiragana. https://www.google.com/search?q=suya+shoten+site%3Awww.militaria.co.za&client=ms-android-google&sca_esv=222871bd45365459&sxsrf=AE3TifMiJeYb1k-5UqaiFE7lny_S50Oacw%3A1754252573974&ei=HcWPaMSVO5GUwbkPi4jD8AY&oq=suya+shoten+site%3Awww.militaria.co.za&gs_lp=EhNtb2JpbGUtZ3dzLXdpei1zZXJwIiRzdXlhIHNob3RlbiBzaXRlOnd3dy5taWxpdGFyaWEuY28uemFIwUhQ9w5YokZwBHgAkAEAmAFuoAG3CKoBBDEwLjK4AQPIAQD4AQGYAgCgAgCYAwCIBgGSBwCgB5wEsgcAuAcAwgcAyAcA&sclient=mobile-gws-wiz-serp 2 Quote
Nicholas Posted August 3, 2025 Author Report Posted August 3, 2025 Thanks @Ray Singer. I know about the Suya company. I’m more interested in the kanji scratched into the tsuba on the left side of the picture. Quote
Bugyotsuji Posted August 3, 2025 Report Posted August 3, 2025 Hayashi is written in hiragana. The scratched letters on the left of the photo are katakana, not kanji. Possibly サカベ… (Sakabe) Quote
Nicholas Posted August 4, 2025 Author Report Posted August 4, 2025 @Bugyotsuji thank you. Any ideas on why this is written. Numbers are usually used for assembly right. Quote
Bugyotsuji Posted August 4, 2025 Report Posted August 4, 2025 Ideas, yes, but nothing definitive. It looks like a name, possibly the shop or person who placed the order, and the artisan needs to know the phonetic pronunciation more than the actual kanji. In a hidden position, katakana is simpler and easier to scratch/inscribe; if written in kanji, there would be a problem as to how exactly to read it later without offending the person of that name.(?) 3 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.