Edward G Posted June 23 Report Share Posted June 23 Have never seen a bow signed before. Please help with the translation of an antique Japanese Bow which is signed at one end. Many Thanks Edward G. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
uwe Posted June 23 Report Share Posted June 23 First glance, right side “京都” (Kyōto)! Will have a second view later on… …left side starts with “塗字口“. Not sure about the last kanji, so I spared it out. Hope somebody more knowledgeable chimes in! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edward G Posted June 25 Author Report Share Posted June 25 Thank You Uwe S. it appears I have a mystery on this one. Any further thoughts would be appreciated. Edward G. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SteveM Posted June 25 Report Share Posted June 25 The last two are a name in cursive (grass) script. Maybe 家知 (Ietomo). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edward G Posted June 25 Author Report Share Posted June 25 Thank You SteveM, this gives me a makers name with the place of origin. Edward G Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
SteveM Posted June 25 Report Share Posted June 25 I don't know if its the maker's name. The 塗 above the name (塗 = paint) makes me think its the person that lacquered it, or somehow was involved in the finishing of it. But it's the first time for me to see this kind of marking, so I'm not sure what it means. The only thing for certain is the location of Kyōto. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edward G Posted June 25 Author Report Share Posted June 25 Steve M. Thanks Again, it is more than we had earlier Edward G Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chris Colman Posted June 25 Report Share Posted June 25 Not a match, but these two old yumi were made by Shibata, the plain lacquer yumi is, i believe, dated 1937, the last kanji on my yumi makes me wonder if there may be a tie in for yours. the 21st generation Shibata Kanjuro and his son are making yumi in Kyoto. He is well known in Kyudo circles and holds workshops for those interested in making yumi. regards chris colman 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nobody Posted June 26 Report Share Posted June 26 14 hours ago, SteveM said: The last two are a name in cursive (grass) script. Maybe 家知 (Ietomo). Might be 宗十郎 (宗十ろう) – Sojuro. After reading the previous post by Chris, I think I can read the last character. 5 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edward G Posted June 26 Author Report Share Posted June 26 Thank You Chris & Steve M. this information is quite informative. Edward G. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edward G Posted June 27 Author Report Share Posted June 27 Thank you Moriyama san. Your input on this subject is most enlightening. Edward G 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.