Jump to content

Kabutoshi - they do exist.


Spartancrest

Recommended Posts

Way back in 2020 I posted an item that dealt with 'Kabutoshi ' tsuba. At the time I could not find the reference material for the attribution.

 

I noticed these some "time" back ! I like the 'Kabutoshi ' but it looks pretty modern.

https://www.ebay.com/itm/The-one-and-only-antique-Tsuba-Clock-in-the-world-with-registered-utility-model/402223763540?hash=item5da6679054:g:hGQAAOSwIL9elToI

My mind is playing up is 'Kabutoshi ' the correct term ? image.thumb.png.a7f9e9c203a04ec4046412a5c7390b0e.png

 

 

The only reply was from Piers.

Dale, are you thinking of Katchushi?

Piers D    平常心 Heijoshin

 

As it has turned out Piers and I were both correct. In 'Arms and Armor Annual' edited by Robert Held 1973.

ISBN 10 0695804073

ISBN 13 9780695804077

There is a section "An introduction to Japanese Sword Guards" by Graham Gemmell [then the assistant Cataloguer of Japanese Art for Sotheby & Co.] Page 82 he lists under 'The main schools of tsuba-making' 

KABUTOSHI (Fig.5) See Katchushi, of which school Kabutoshi is a part. Example shown imitates the manner in which helmet plates overlapped.   

image.thumb.png.1d91eb546ca9fe613c7f45113f02e0ef.png

I am happy that I was not imagining the term even though it had been rattling about my head for about 37 years [counting from when I actually read the book in 1983]

 

Perhaps Kabutoshi could be a 'New' term listed in tosogu glossaries?

 

 

 

For anyone interested the 1973 edition is still available - The article comprises 12 pages.  https://www.biblio.com/book/arms-armor-annual-held-robert-ed/d/730355754?aid=frg&gclid=Cj0KCQiAqvaNBhDLARIsAH1Pq538OQzvaa1jibse7bzy4JPFB9QrNIqoc6Aiu5n3cGuZVy3Q9ZtMPFIaAnBbEALw_wcB

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Dale have you ever encountered this term in Japanese tsuba sources? 兜師 Like Piers I would think they might be classified under armor maker tsuba but of course tsuba are not my focus. I would rather think those as having the design of kabuto or the design was inspired by kabuto.

 

Here is one example by very late Myochin maker.

 

https://pbs.twimg.com/media/EH5CNRIX0AAyB5O?format=jpg&name=large

 

Edit: Added few examples

https://blog.goo.ne.jp/tsuba_001/e/e146d09399c6ce3476c3b1b7ceebe693

https://www.nipponto.co.jp/swords6/TB202388.htm

Link to comment
Share on other sites

Jussi : I haven't found very many references at all, which is exactly the problem. Any translation from one language to another is always an interpretation and usually falls into a convention - the more people use a translated term the more it is accepted as factual, but it still originates as a "best guess". It is not helped when a language like Japanese has multiple meanings for the same word or multiple words for the same thing.     [ English is a pain in the same regard, as I am sure you know :laughing: ]

Perhaps ヘルメット風  [Helmet style] could be a better name?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Although Robert Held uses the term ‘kabuto-shi’ (兜師), I have not previously encountered this term in any Japanese source, and as such, I assume it is of Held’s own device. The term kacchu-shi* (甲冑師) refers to someone whose primary occupation was the construction of a set of armour. The term ‘kacchu’ [甲冑] literally means ‘armour’ and ‘helmet’, and ‘shi’ (師) refers to someone who is an expert/master. Tsuba made by such people, and in the style of those made by such people [usually a thin flat plate with a raised rim], are referred to as kacchu-shi tsuba. Myochin was one such group of kacchu-shi who produced tsuba in the style of a kabuto (with overlapping plates), and so, unsigned examples, which lack characteristics seen in such Myochin tsuba, could be referred to as kacchu-shi tsuba. However, the term ‘kabuto-shi’ (兜師) seems incorrect because, as far as I’m aware, there were no specialists whom only produced kabuto - perhaps one of our kacchu people could confirm or deny this.

*I don’t know where the romanisation of ‘katchu’ comes from. The hiragana (reading of the kanji) is かっちゅ (the small つ [っ] indicates the repetition of the succeeding letter). 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Kyle: Do you have any reference date on "Robert Held" and when he used the term? With Graham Gemmell's article from 1973 that makes two references to the term - it is pointing away from spontaneous generation and must have started somewhere. I do also remember the term was used in reference to "advertising" the skill of Kabuto/Armor makers, but even though I know it exists I can't track it down [not since a 'Ransomware' attack on my files several years back]

 
kabutoshi, kabuto shi 兜師 helmet maker  https://edoflourishing.blogspot.com/2013/10/

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...