Jump to content

Translation of date kanji needed


Yoshimichi

Recommended Posts

The only thing I can think of is 元亀, with a funky variation of 亀 (of which there are many). But I have no confidence in this: even if it is 元亀, I can't account for the lack of the year number.

 

I would expect 元亀囗年 (or maybe a zodiac year, or possibly 歳 instead of 年).

But nothing after 元 really looks like this.

The last two are obviously 八月, but the preceding kanji elude me. 元亀 is plausible for a 祐定 smith, but again, I'm on very tenuous ground. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Dear Steve:

 

Thanks for the reply. In  John Yumoto's book at page 130, he lists Japanese eras. I wonder if the first two characters are "Bunki" (1501) or maybe "Genki" (1570)? I am stumped on the third kanji. Anyone else have a translation?

 

Regards,

Bill E. Sheehan (Yoshimichi)

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...