Jump to content

habaki reading


Ian B3HR2UH

Recommended Posts

I would be grateful for any opinions on the characters on this habaki .

 

The date side I am confident reads Meiji four ( 1871 )(year ? ) Kanotohitsuji hachi gatsu .

The other side I am less sure about . I think the right hand column reads Giri Ko , which possibly means a Lords debt of gratitude.

The left hand column I am even less sure about but think it reads Kore shitama , which possibly means this permits to commit suicide .

 

Ian Brooks

IMG_20210612_195448~2.jpg

IMG_20210612_195502 (2).jpg

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

My wild guess: "Received from my father-in-law".

I can't get that second to last kanji - which I think is causing both of us to fish for possibilities.

The kanji on the other side is indeed year (秊). It just came up in a Tanobe sayagaki a couple of weeks ago.

It's a favorite of his. Interesting to see it in another context.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Thanks Steve much appreciated . Interestingly there is an habaki with the same gift inscription illustrated in one of Shibata's handbooks . The blade was originally very long but is now  suriage and the horimono is now on the nakago. You will enjoy seeing it when you get down here John . A gunto handle but with a hamidashi tsuba on it . All original as I got it off a vet who bought it back from Balikpapan .

Ian

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Dear Mr. Morita , 

Thank you for your opinion it is greatly appreciated by me .

Would an English translation be along the lines of " This was given at the wish of Lord Yoshisato ( or Lord Yoshitada )" ? 

 or "Gift of Lord Yoshitada"  .

Your contributions to the board are invaluable and it would be a much poorer place without you.

Ian Brooks

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Yesterday, I met my old friend and his wife. His wife is a calligrapher, so I asked her if she could read the characters on the habaki, especially the 5th character which I was still unsure. Though she was not 100 % sure, her guess was (rei/hagemashi).

 

In that case the reading might be

義理公之– Yoshisato/Yoshitada ko no hagemashi o tamawaru.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...