Jump to content

translation help (Yoritaka..?)


cisco-san

Recommended Posts

Hello,

 

a well known eBay seller is currently selling a blade signed with:

Hattori Tantosho saku 服部鍛刀所作, Hattori Yoritaka kore sotsuba 服部頼隆之埣刃 and dated Showa Jukyu-nen Fujihana tsuki (May,1944) 昭和十九年藤花月

 

I have no plan to bid on it, I am just curious (even the blade looks not so bad).

I can´t find any "Yoritaka". Therefore I would kindly ask if the translation is wrong (but it seems right from my point of view)  or if somebody has information about this smith. I am also not sure about his description - it is known that Enomoto Yoshiichi signed signed Sadayoshi and I think sometimes  with Yoriyoshi as well, but I can´t find any information that he signed with Yoritaka... but of course I could be wrong.

 

Here the link to the auction:

https://www.ebay.com/itm/Japanese-WWll-Army-officers-sword-in-mountings-hand-forged-Hattori-Yoritaka/363211713363?hash=item54911aeb53:g:nWAAAOSwlvpfzuMV

 

Many thanks in advance

Klaus

 

 

 

 

 

 

 

 

s-l1600.jpg

s-l1601.jpg

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...