Jump to content
Sign in to follow this  
sechan

Mei Translation

Recommended Posts

not exact match but think your guy.

 

TAKENORI (武則), Shōwa (昭和, 1926-1989), Aichi – “Mikawa no Kuni Gamagōri-jū Fujiwara Takenori” (三河国蒲郡住藤原武則), real name Hashimoto Takehei (橋本武平), born February 5th 1911, he studued under Nakano Kazunori (中野一則) and worked during Worl War II as rikugun-jumei-tōshō, jōkō no retsu (Akihide), Fourth Seat at the 6th Shinsaku Nihontō Denrankai (新作日本刀展覧会, 1941), h

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Its not your full mei as i see yama something in there. Is there a stamp?

Maybe shot of top part of mei with no fittings hiding some strokes.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think its the guy that Stephen mentions, Takenori, but the mei on this sword is 

 

(三州) 宮路山麓住藤原武則作

(Sanshū) Miyaji Sanroku Fujiwara Takenori saku

 

The "Sanshū" bit is covered up by the habaki. Take a look at another sample of this mei at the link below 

http://kako.nipponto.co.jp/swords3/KT326751.htm

  • Like 2
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

May I add “之”. So we have the reading of the last two kanji (作之) as “kore o tsukuru”.

Not changing the meaning, though!

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...