Jump to content

I need assistance in the translation


skip

Recommended Posts

I believe in the last picture to be an arsenal assembly number 898 and the third photo is a Seki stamp. I have contacted a couple Sword collectors and sellers and they can not tell me who the signature is.  I have looked for days and am at a total loss.  Can anyone help ?

post-4989-0-12706100-1560258870_thumb.jpg

post-4989-0-67871600-1560258917_thumb.jpg

post-4989-0-09955200-1560259007_thumb.jpg

post-4989-0-14178800-1560259133_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Must be this guy (from Jinsoo Kim's site)  

 

義助 (Yoshisuke), real name 島田類助 (Shimada Ruisuke)

 

http://www.jp-sword.com/files/seki/gendaito.html

 

Note the kanji for "shima" on the sword is a variant of the one shown on Dr. Kim's site. 嶋 vs. 島. I don't think this is significant in this case. I think the swordsmith is deliberately using the variant to recall the Shimada lineage of the past. I think this name with the numbers written on the tang make it clear this is a WW2 sword. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...