Jump to content

translation assistance


watchdude

Recommended Posts

need help. we will go live on live auctioneers on this one at no reserve in a few days. Not just P*ming the sale, but really do want to be accurate in our description. A rather spirited debate ensued when I asked on a FB group. One of the participants led us to the austere and noted expert group.  thanks. (we will change the description based on info gleaned here) . https://www.ebay.com/itm/Antique-Circa-1390-Nihonto-Samurai-Sword-Japanese-Gold-Inlay/333142704462?hash=item4d90da414e:g:PjwAAOSwSRJcpNDJ

Link to comment
Share on other sites

Not an expert by any means, just a novice here. And I get that the price you have there is to dissuade buyers for the time being. But you have what appears to be a rather large fukure (open carbon blister) where the steel has delaminated on the cutting edge (aka hamon). Anywhere else (and smaller) and this isn't as big as a problem. But on the edge where the hardened steel is, that'd be called a fatal flaw meaning that this blade is essentially dead to serious collectors. It appears there are a few such fukure. It appears the blade is suriage (cut down) which isn't a problem really; it happens over the lifetime of older blades due to the changing laws in Japan, preference of the owner, or for repair purposes. However, the older the blade is, generally the more forgiving collectors are when it comes to fatal flaws.

 

As for translation, you'll have to wait on people better versed. I cannot read any Kanji at all and rely on the good graces of those here that can. ;-)

 

Those are my two cents. And of course, I could be (and likely will be shown to be incorrect), but its rather hard to tell from the photos of the blade provided. You should take several more of the blade itself up close and as well-lit as possible to really get the best opinion from the experts here as possible. There are guides located in the How To section that ought to help with that.

Link to comment
Share on other sites

I'm kinda in the same boat as Ray, I can't make out the first kanji, but the next kanji looks like "TOMO" (if you remove the rust on the top part of the kanji) and "saku"

I'm very confused as to the attribution to Ryokai YoshiHito, or Ryokai YoshiSune. I don't see anything that leads to that suggestion. What am I missing???

 

 Tom M.

 

Also there looks to be another kanji between the two ana, BTW I love the carp fuchi-kashira

Link to comment
Share on other sites

as i said I reached out on a FB board and a Japanese gentlemen said "There looks to be another stroke where the rust is above the '具', and there is also a Ryōkai Yoshizane listed:


YOSHIZANE (能真), 1st gen., Ōei (応永, 1394-1428), Bungo – “Ryōkai Yoshizane” (了戒能真), Tsukushi-Ryōkai school, according to tradition the son of the 2nd gen. Yoshisada (能定), we know blades from the Meitoku (明徳, 1390-1394) to the Ōei era, he also worked in Buzen and some traditions say that he even worked in Yamashiro, jō-saku

Link to comment
Share on other sites

My guess is the Ryōkai Yoshizane as suggested above but I'd give wider dating range of 1400's. I think the signature is 了戒能真作 Ryokai being above the ana. I believe nakago is original length and perhaps a slight machi okuri, impossible to say from the one picture (for some reason pics in the eBay sale don't show up for me).

 

Here is a papered tachi from the same Yoshizane line for reference, https://web.archive.org/web/20121022025221/http:/www.nipponto.co.jp:80/swords/KT120079.htm

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Given the length and shape, I think the sword in question is much more likely to be a mid-Muromachi katateuchi ca. 1470s+ than something from late Nambokucho or Oei ca. 1390s. For comparison, I’ve attached the entry for Yoshizane from Fujishiro showing an example dated 1497, which interestingly, is also in my collection. I attached some pictures of the blade too.

 

Ryokai Yoshizane examples are rare enough. Pity the one in question has the fukures and wares, else would have been a good contender for restoration with the horimono, mei, etc.

post-568-0-11990500-1555034314_thumb.jpg

post-568-0-81417800-1555034320_thumb.jpg

post-568-0-51174600-1555034327_thumb.jpg

post-568-0-00110700-1555034335_thumb.jpg

post-568-0-53464400-1555034341_thumb.jpg

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

So this sword was posted both on ebay ($20,000 or best offer) and on Live Auctioneers (where the bidding stopped at $2000).   Apparently that was not enough for the owners and the item was passed.  My sense is that $2K is about right, considering the condition of the blade and the uncertainty of the mei.

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...