Jump to content

Small Fuigo Translation


C0D

Recommended Posts

During my last trip to Japan i bought at a flea market a small fuigo, dated Taisho era.
It has other writings and stamps but i'm having trouble translating them, so if someone can help me maybe i can also figure out who was using this before.
post-2051-0-13450800-1526021215_thumb.jpgpost-2051-0-89263800-1526021229_thumb.jpgpost-2051-0-24235400-1526021239_thumb.jpgpost-2051-0-25093500-1526021246_thumb.jpgpost-2051-0-60617600-1526021254_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

I don't know who was using it, but it was made by Kanēmon Fuigo Co., main branch, located in Higashi Fukuda, Kanda-ku in Tokyo. (That address doesn't exist anymore. Close to Iwamoto-cho and Kanda in present-day Tokyo. 

 

吹子産勘右エ門

東京市(can't read the street name)

神田區東福田町角

總本家

 

The name on it looks like 浴高 (Yokutaka?), but that doesn't sound like a plausible last name.The rest is indecipherable to me.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...