Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'translation'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • NMB General Japanese Discussion
    • Forum Technical Details and Maintenance
    • General Nihonto Related Discussion
    • Translation Assistance
    • Auctions and Online Sales or Sellers
  • Nihonto Discussion
    • Nihonto
    • Tosogu
  • Related Subjects
    • Katchu
    • Military Swords of Japan
    • Tanegashima / Teppo / Hinawajū
    • Other Japanese Arts
  • Events and Nihonto Related News
    • Sword Shows, Events, Community News and Legislation Issues
  • Commercial Listings
    • For Sale or Trade
    • Wanted to Buy
    • Sold Archive

Product Groups

There are no results to display.

Categories

  • Free Nihonto Books
  • Member Articles
  • General Articles
  • Files

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location:


Interests


Interest


Name

Found 123 results

  1. Hello everyone, Wondering what left and right side translate to in english (US).
  2. Hello, I found this tsuba mounted on a late war gunto, which has a mei that appears to read "Kunihiro". However, the "kuni" character is a little strange and I am not sure if I am reading it correctly. The tsuba measures 7cm in length and is 4mm thick. Any opinions will be much appreciated! Regards, Jay
  3. Dear community, You may wonder why I have arrived at a Japanese Sword forum with the attached item. Whilst I have an ever growing passion for Japanese art and culture I admit to only owning a few Tsuba. This being said, I do posses a deep interest in Japanese metal works, and the origin, and own a humble collection of Kagamibuta. Perhaps the only link to Japanese swords on the following item is that I believe it to be crafted in a similar spirit as the Japanese Sword, and that the case top looks to be made of the metal composition Shakudo. I have tried to decipher the Kanji on this item for a while with very little success (I have been slowly learning to read Kanji but have a long way to go). I believe it may make reference to a temple around the Nara region. The masks around this item make me reminisce of temples in Nara. I suspect the work comes from a circle of hands around an artist named Kano Tessai. Beyond this I am floored. I recently showed it to a friend with Kanji skills, who suggested I visit this forum to ask if anyone can help translate. As there are a number of sections with kanji, I have taken separate photos to try and capture all the kanji in a readable format. Please click on images for the larger views. I realise this is a big ask - and if it's not possible, or the item off topic for this forum, I fully appreciate your stance and thank you for taking the time read this post. Section 1 Section 2 Section 3 Section 4 Section 5 Section 6
  4. Hi There, I am an auctioneer in Canada who has been commissioned to sell this blade. It appears authentic but I have no idea about the age or value and was hoping someone on here might be willing to help give some background information or approximate value if applicable. Any information would be greatly appreciated. Thank you, Ian W
  5. Hello everybody my name is Geoffry and a buisines friend of my offered me this ww2 shin gunto katana for sale. I am trying to find out who made it but i cannot figure out the signature and i think maybe this is not a showa period made blade. So any help from you guys would be perfect. Thank you all. Greetings from Holland
  6. After any information at all about this swords incription. Cheers! Scott
  7. Yves55

    Leaves...

    Mistreated tsuba? (Got it like this!) Iron Mei: unread Diameter: 7,6 cm Thickness: 0,4 cm Any comment is most appreciated.
  8. Not sure if this should be in the Izakaya or Translation section, but here goes: A few years ago, I bought an interesting kakejiku with a sort of collage of five paintings of birds framed by geometric shapes, each with a different signature (making it a gassaku work, if I'm not mistaken) to hang on a wall that we were renovating. The renovation got delayed, then when it finally went through we ended up placing a sofa against it. The kakejiku remained in its tube for a while until we decided to move the sofa - at which point it's now coming back out to go on the wall. I'm now curious to know a bit more about the painting, so was interested to see if anyone here would like to take a crack at either translating the signatures or analyzing the paintings themselves. I can say that it is in good condition, is rather wide - from roller end to roller end it's just over 100cm long - and is either from the Kano school of painting or inspired by that school. I'm not particularly interested in selling it (just wanted something nice to cover the wall), but on the off chance that it's actually valuable I thought it'd be better to get it checked out before leaving it exposed to the daily dust, wind and sunshine it would get from being on display. Full gallery with closeups of signatures is here: http://members.iinet.net.au/~rjgengath/Kakejiku/gallery.html
  9. Would appriciate your assistance in translation of this inscribed Kozuka, plus details on maker, style and topic.
  10. Hello all, I'm trying to find a translation for a mei (at least, I think it's a mei) on the back of a kozuka. It's one of the items from my collection for sale at Grey Doffin's website and can be viewed (or bought) here: http://www.japaneseswordbooksandtsuba.com/store/nara-collection/r142-kotsuka-crows-and-waves In addition to the photos on Grey's site I managed to dig up a larger photo of the mei in question: Any assistance would be greatly appreciated. Thanks, Rohan
  11. Hi All, I have been asked to carve a Bokuto from a war capture sword. This sword was obtained directly from the returned soldier who obtained it, so I believe it is genuine. I think it is by Ido Hidetoshi, who worked out of Seki Before and into WW2. It has an interesting shape, and is between a Wakisashi and Katana in length, but perhaps with the shape of a Katate Uchi(?). From the various Bokuto I have carved from it in Australian hardwoods, it handles and feels balanced as a one haded sword I will post initial pics, if more are required (perhaps the full tang?) forgive me, I will take and post them as soon as possible. All the best, and thanks in advance, Stu Smith
  12. Hi all, Long time lurker, first time poster. Thanks for all you do here. If anyone has the time and inclination, I would be grateful for a translation of this sayagaki by Honma sensei. I'm afraid all I am qualified to recognize is the blade itself – Naoe Shizu – and Honma sensei's signature. Any help with the meat in between would be greatly appreciated! Many thanks, M
  13. Hello- Looking for help identifying this sword. I figured out it is Kanesada made but also that there are 11 generations of Kenesada. Can anyone help me with a general era or specific Kanesada? Value?
  14. Hello guys i recently bought a katana blade but i cannot figure out who made it. So if there is anybody who knows please let me know. The only thing i know is that the sword is made around 1850 the seller told me. Thanks guys and i will look forward to it. Geoffry
  15. Hello everybody i have recently bought a wakizashi from a friend of mine with judgement papers. He had won the sword on ebay for less than 500 $. But he did not knew anything about the sword so if there is anybody who can help me out with this? I want to know who made it and when it is made? Where in what provence etc etc. Thank you and i will be looking forward to it. Geoffry
  16. I have recently come into a Katana I looked at the blade amrkings but I have had no luck working them out. I would appreciate any one who could tell me what it means. Thanks. https://goo.gl/photos/iVU5WPoJKheJ4FJKA Cheers Mike P
  17. Southeast Japanese Sword Show & Auction February 9-12, 2017 Tampa Airport Marriott Hotel SHOW SCHEDULE Thursday, February 9, 2017 Exhibitor Setup & Trade 5:00 pm - 10:00 pm Friday, February 10, 2017 Exhibitor Setup ONLY 8:30 am - 10:00 General Admission 10:00 - 10:00 pm Live Auction 7:00 pm Saturday, February 11, 2017 General Admission 9:00 am - 10:00 pm Dealers’ Dinner 6:00 pm - 7:30 pm Sunday, February 12, 2017 General Admission 9:00 am - 4:00 pm Please, see attached Poster and sign-up form. Bill Green 904-347-3144
  18. Hi I recently bought these two tsuba from the NMB for sale section and I like both of them. As usual I’d like to find out a bit more about them Ignore the colour as I've enhanced the images to try to make the mei clearer Ex Skip Holbrook collection and was described as Kyo Shoami but feels more like Ko Shoami to me An unusually shaped kogai ana The mei is difficult to read so this is my best guess Shōami - 正阿弥 - Shigetoshi - 重利 Dated around 1580 ------------- This one was described as Tosho style so I take this as an Edo revival tsuba Again another difficult one to read so again my best guess Shigetsugu - 重次 if I’m correct it may be Haynes #: H08521.0 – 1675 or H08522.0 – 1725
  19. Hi Everyone, This site has been recomended to me with reference to Japanese translation, I have recently aquired a tonkotsu signed Minko with kakihan, but also there is a carved seal, in Tensho I think, It would be very helpfull if anyone can read it for me, and translate it meaning as well. pics attached. Thanking you in advance, tomtom
  20. Hi all, just thought I'd post pics of a Sadatsugu (I'm told)53cm nagasa wakizashi, Sorry about pics all i got. I'm looking 2 add this one shortly 2 the lot, and would like 2 know more about it. Comments all good, thanks Details not 2 good in pics Mark L
  21. By chance can anybody translate mei on this for me. Its not much but a bonus with wakizashi bought. Seller didn't mention either. See pics.thanks Mark L
  22. Hi, first of all 'kudoss' & congrats on the site. I'm a first timer..so pls be gentle. Sorry in advance for a thread. To the job at hand, I inherited from great grandfather a ww2 sword many a year ago. I remember the day as a kid, him showing & telling me all the stories. From that very first day as a kid, (think I claimed it!) I always kept my eye on it. Now 40ish, I blew the dust of it 3-4 mths ago & thought I'd give it another look. My dad's m8 had a go long ago & told us 'it's nothing, military made, standard thing pumped out in the day, not worth 1-2 hundred maybe, cr*p!..' and that's what my dad thought ever since, but not me i still though mine(only seen a cool sword). Here's what I've got so far, the mei (i hope!) is Noshu ju Kanenobu & was made in showa period march 1944. The blade is shinto style and tachi in length at a little over 27". The nakago is star & arsenal stamped + 'ho' stamped on mune. Slight gunome hamon, bit rough, but still sharp as 70 odd yrs on, since sharpened!. In shin-gunto type-3 military mount. It came with a tag, since learnt possible surrender tag(thought name tag).. That's where I'm part stuck.. So far I've got, Rikugun shoi, army sec.sub lieutenant, Okazaki eiiki? eiichi? aichi? Thats all I got. Anyone that would be able to translate it & check the mei+date & be able to tell a little more info. on sword 2 cross reference mine(so i can tell my dad it's not the cr*p sword like he thinks). Since I live in the land of kangaroos & koalas (Aust.) I would love to have the blade professionally sharpened & polished, but am very limited on options. Would anyone know of someone that can be trusted to do the job?!?(I know really only Japan) but you got to ask. Is the blade worth the polish? Or? is the polish worth more than the blade?! Pls post reply, any info. is all good. Sorry again for length of thread. Cheers, check out pics.
  23. I'm looking for help translating the inscriptions on a sword I inherited from my father, who brought it back to the US in 1945. He was a captain assigned to weapons collection duty in the Okinawa area. I'm thinking of having it restored, as the menuki and wrap are missing, and the ray skin is shrunken and missing sections. The blade is covered in cosmoline, but it appears to be in excellent shape. I am interested in restoring it with historical accuracy, so any additional information or pointers to background material would be also appreciated. I have been told that it is likely to have been made in the early 1940's. I have not found any stamps or serial numbers on the tang or tsuba. I'm hoping these Dropbox links work. Thanks, Bruce E https://www.dropbox.com/s/6oxal3087f2shoa/sword%20and%20scabbard2.JPG?dl=0 https://www.dropbox.com/s/7xyuj57lqjk2wn0/Sword%20tang%20long%20inscription4.JPG?dl=0 https://www.dropbox.com/s/3q6mpfdnt37ex5y/sword%20tang%20short%20inscription.JPG?dl=0 https://www.dropbox.com/s/9mny5cdv3b3awf9/sword%20parts2.JPG?dl=0 https://www.dropbox.com/s/3ogh0sfczivysp1/sword%20tip3.JPG?dl=0
  24. Hello, Can somebody please help me with the identification of the Kogatana in the attached photos? Regards, Marius
  25. Hello, I am new here, and looking for translation on a wakizashi. It has no Shinsa with it and was wondering if someone would be kind enough to give me a translation and maybe some information on the sword smith. thanks
×
×
  • Create New...