RobertM
-
Posts
324 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Events
Store
Downloads
Gallery
Posts posted by RobertM
-
-
-
Hi Dick,
Do you mind if i enquire as to which polisher you are using? Not to many of them in our part of the world.
thanks
Rob M
-
Thanks guys!!
-
-
-
Hi guys,
Any ideas when the next UK Shinsa will be? I know i just missed one a few months ago
thanks
Rob M
-
Thanks for all the imput guys. To be honest i havent dediced what to do with the blade. I cant help but feel a polish would enhance the blade and bring out the hada, but as you mention it will remove steel that will never come back and the financial implications involved.
-
Ive been pondering on this one for a while now. I have a nice mounted shin-shinto tanto in good but old polish (perhaps 80%. The question is should i get a "touch" up polish to enhance the blade? I can fully appreciate it the way it is but cant help but think what a beauty it would be in full polish. Im based in the UK so i guess my choices are faily limited?
thanks
Rob M
-
Hi all,
I wonder if i can ask your opinions on this tsuba, my knowledge of fittings are extreamly limited/non existant
http://www.auctiva.com/hostedimages/sho ... 0&format=0
thanks
-
Thank you all for you help.
Robert M
-
Would it be possbile to get an english translation? An online translation tool reads it as:
瑞気、堂に満る
air, in hall full
如意寺を訪ねて
Visiting the 如 mind temple
千紫萬紅
Thousand purple 萬 crimson
Am i right in reading that the artists name is either Masaharu or Shoji?
many thanks for your assistance
robert M
-
-
i didnt even know there was a UK Shinsa. I take it all the places are booked
Ive had a nice little tanto that id have loved to get papered.
Robert M
-
Thank you very much for your assistance and knowledge. I have found the full poem for those interested:
Mountain and river, grass and tree, grow more barren;
for ten miles winds smell of blood in the fresh battlefield.
Conquering horses do not advance nor do men talk;
outside Jinzhou Castle, I stand in the setting sun.
Emperor's army, a million, conquered the powerful foe;
field battles and fort assaults made mountains of corpses.
Ashamed - how can I face there fathers, grandfathers?
We triumph today?
-
Yes, i thought it was an odd piece myself.
-
-
Thank you very much for the translation Nobody.
Regards
Robert M
-
Hi all,
Just wondering if its possible to find out any more info on a WW2 smith called KaneMori 兼守. I see on Rich Steins site that his real name was 西田 林弥. I was wondering if someone would be kind enough to translate that for me. I have a extreamly nice kai gunto made by him, although it is showato I still find it fascinating. I understand that showato are looked down apon due to thier construction, however i feel it remains important from a historical point of view.
Many thanks
-
Thanks for the help. Just to clarify, the 1st Kanji is Enro and the second Hisa? What does Kôkyû mean?
-
-
-
-
-
This Week's Edo Period Corner
in General Nihonto Related Discussion
Posted
Hi,
Wonder if anyone could help with the translation of this scroll. is anyone able to tell the significance of the hat?
thanks in advance
Rob M