Jump to content

Kurikata

Members
  • Posts

    1,215
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Kurikata last won the day on April 16 2021

Kurikata had the most liked content!

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location:
    France
  • Interests
    Tosogu

Profile Fields

  • Name
    Bruno P.

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Kurikata's Achievements

Mentor

Mentor (12/14)

  • Posting Machine Rare
  • Collaborator
  • First Post
  • Conversation Starter
  • One Year In

Recent Badges

795

Reputation

  1. Once again, a great thank you for this translation. Your help is highly appreciated.
  2. Hi , It is said that bashin were amulets protecting against unpredectible events as lighnting in some cases. Are these kanji pretending to protect against something ?
  3. Once again, a great thank you Moriyama san.
  4. Hello, I think this mei is from Goto Genjo (赤城軒元乗) Can someone translate the first 3 Kanji as the two last one can be read either Genjo or Motonori? A big thank you
  5. A great thank you Moriyama San.
  6. But the Masa Kanji, I am unable to find the other ones. Can you help me ? Thank you
  7. A great Thank you Jan, for your proposal. I'll take option 1 (Japanese transcription of Kadeya) as the knives are Japanese kozuka.
  8. A guess, could it be the transcription of the French brand "Cardeilhac" into kanji ? The blade seems to have been made by this famous french silversmith name, end of 19th century in France.
  9. Hello, I found this mark on a Japanese knife blade. Can someone provide the translation ? A great thank you.
  10. Thank you so much Morita San.
  11. Thank you Steve, This signature is inscribed on a tsuba. Thank you for your interest.
  12. Hi I don't know if it is a signature or a poem ? Can someone help in translating these kanji ? Thank you
  13. One more....Kao is similar but not exactly the same.
×
×
  • Create New...