Jump to content

Sayagaki - help needed


Marius

Recommended Posts

Hello, everybody :-)

 

I am probably not the first nor the last beginner to ask you a favour. I would need a translation of a sayagaki, if someone is so kind as to spend his/her time on this.

 

I have published pictures of the sayagaki here:

http://web.mac.com/mariuszk/iWeb/Site/Sayagaki.html

 

Many thanks, and sorry to bother you with that.

 

Best regards

Link to comment
Share on other sites

The sayagaki is as follows. I was not able to translate the descriptions of the blade into proper English. Maybe someone can help us, if necessary.

 

脇差 兼法在銘

時代 桃山 末関の典型(典形=wrongly written)の作也

長さ 壱尺参寸五分此有

地鍛 杢目(埜目=wrongly written)流れ白気直刃大丸(太丸=wrongly written?)に返る(反る=wrongly written?)平造

花押

 

Wakizashi, has a mei of Kanenori

Period: Momoyama, typical type of Sue-seki

Length: 1 shaku 3 sun 5 bu (about 40.9 cm)

Ji-kitae: Mokume nagare, Shirake, Suguha, O-maru ni kaeru, Hirazukuri

Kao

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...