Jump to content

Kanji Translation


Recommended Posts

The first photo;

may be one's name, resds Motoshige (許重).

 

The second photo;

center one;

Kunitomo Matashiro (國友又四郎),

Masatoshi (昌睦),

Tsuji (辻)

 

right one;

Go shu Kunitomo Kojuro (江州國友戸十郎),

? ? (當草) (cannot understand what it means)

 

 

notes;

Kunitomo is a place name in Go shu. Other descriptions may be names of makers except 當草.

Link to comment
Share on other sites

Domo arigatou gozaimasu Moriyama-san.

 

Am I right in saying that Go Shu is the colloquial name for Omi province?

 

Attached is an inscription from another teppo - are you able to translate this for me also?

 

Thanks again

Justin

post-81-14196734740493_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Yes, Go shu (江州) is an alias of Omi no kuni (近江国).

 

As for the next translations;

 

the left one;

Yoshida Yahee saku (吉田弥兵衛作); made by Yoshida Yahee

 

the right one;

makihari (巻張); wrapping in a spiral (seems to be a process in making a barrel)

Ref. http://www.home-nagahama.org/tepponosat ... aji2-1.htm

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...