Jump to content

painting mei translation help needed


Bungo

Recommended Posts

勅使川原了檉直張圖

 

勅使川原 (Teshigawara) is a family name. The last 圖 (= 図: zu) may mean a picture. I might be wrong about the 3rd last kanji.

 

I am not sure about the correct reading or meaning for other characters.

Link to comment
Share on other sites

thanks, Nobody san,

I was thinking the first 6 kanji ( start from left ) were some sort of " title ", then 2 character mei followed by " draw ".......

 

The first kanji ( actually the 7th ) of the mei, I think, read as " Cho " ( as in Soga school painters ).

 

 

p.s. pic of date ( at the back of the top rod ), circa 1830's but need translation of the zodiac date to get the exact year.

 

milt

post-18-14196753152702_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

I don't think so......... they do not( as far as I know ) know the Japanese scroll mounting convention YET.

 

From the book " Japanese art signature " by Self and Hirose.......

 

1st kanji.....#71, I , Kore ( Date as in Date Masamune )

2nd kanji...# 1128, Michi, Tada

3 rd kanji.... # 860, Ei , Hide, Hisa, Yoshi, Naka.

4th kanji.....#1569, Ga, Ka, Masa

 

Now i need the " proper " combination ".

 

milt

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...