Jump to content

First Japanese Sword - Ww2 Officers - Any Info Anyone Can Provide


BKB5

Recommended Posts

This sword is my first Japanese Shin Gunto sword. I have ordered 2 books but they will not arrive for a while Any info on Maker, Date, Where is was made, etc would be so helpful I am not having luck on the internet through Google and a friend's Japanese Girlfriend could not understand it.post-4896-0-34726300-1553312445_thumb.jpgpost-4896-0-52590200-1553312435_thumb.jpgpost-4896-0-15251100-1553312427_thumb.jpgpost-4896-0-70437900-1553312417_thumb.jpgpost-4896-0-87378800-1553312404_thumb.jpgpost-4896-0-00768600-1553312374_thumb.jpgpost-4896-0-70875300-1553312366_thumb.jpgpost-4896-0-29226500-1553312348_thumb.jpgpost-4896-0-67731700-1553312332_thumb.jpgpost-4896-0-26943100-1553312264_thumb.jpgpost-4896-0-60848500-1553312245_thumb.jpgpost-4896-0-60848500-1553312245_thumb.jpgpost-4896-0-48681000-1553312210_thumb.jpgpost-4896-0-57595400-1553312199_thumb.jpgpost-4896-0-16897100-1553312187_thumb.jpg

post-4896-0-63312200-1553312298_thumb.jpg

post-4896-0-92144200-1553312311_thumb.jpg

post-4896-0-10017900-1553312321_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

Noshu Ju Ozawa Kanehisa Saku (Resident of Noshu Province, Ozawa Kanehisa Made) with the Seki Arsenal stamp at the top and a hot stamp (personal seal) at the bottom.  This is a non-traditionally made sword and there is no date but during the war for sure.  The red paint is the number 533, used to keep track of parts.

Grey

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

WOW WOW! Many. many, many "thank you's" from this new member. I came to the right place for sure! Everyone is so kind to offer information. Usually its tumbleweeds or hordes of people pointing out what is wrong or fake but never saying why. I look forward to many more swords and broadening my extremely limited knowledge.

Link to comment
Share on other sites

I look forward to many more swords and broadening my extremely limited knowledge.

Ohmura's website is a vast free resource:

 

http://ohmura-study.net/900.html

 

As to the girlfriend's inability to translate the kanji - the kanji used during the war were much simpler than the ones used today. When I first started out, with my dad's Mantetsu, I asked an older Japanese lady to translate the Koa Isshin slogan. She got most of the individual sounds right, but not being familiar with the wartime slogan, she had no idea what it said or it's meaning.

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...