Jump to content


Photo

Hakogaki


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 Pete Klein

Pete Klein

    Juyo

  • Members
  • 2,674 posts
  • LocationUSA - FL

Posted 29 December 2018 - 10:05 PM

Hi - I would greatly appreciate it if someone could translate this hakogaki for me.  Thanks so much!

 

0001ad.jpg 0001e.jpg


“It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.”
— Mark Twain


#2 SteveM

SteveM

    Sai Jo Saku

  • Members
  • 1,201 posts
  • LocationTokyo, Japan

Posted 02 January 2019 - 12:44 AM

Hello,

I got next to nothing. I guess this is for an item that is non-nihonto related? 

All I can say is that it says the item was made and engraved/carved by the same person (造併刻, using a variation of 併). 

The name...is something-蔵, I guess, but I can't get the ones to the right of it. I don't even know if this is a name. The ones to the right almost look like 電子, but that doesn't make sense . 

And the two big kanji on the right of the box are something-shiki (囗式), but I can't figure out what goes inside the box. Usually the default is 国 (kuni) or one of its million variations, but this is different. 園式 (sonoshiki) maybe? 

The other side is as confounding. 囗湯囗産, indicating place of manufacture, is my guess. 

 

Sorry, slim pickings for me today. 


Steve M

#3 Pete Klein

Pete Klein

    Juyo

  • Members
  • 2,674 posts
  • LocationUSA - FL

Posted 02 January 2019 - 02:51 AM

Steve - thanks for trying.  I do appreciate your taking the time and making the effort.

 

Have a great New Year!

 

Pete


“It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.”
— Mark Twain





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

IPB Skin By Virteq