Jump to content

Help Wanted


IJASWORDS

Recommended Posts

Hi Neil,

 

I suspect that this is a slogan rather than a smith's name - anyhow the last kanji isn't "tada", it is read "on" and means benefit, favour or obligation. I can't find a match for the first kanji so you are going to have to have some better help than I can provide, but here are the others:

 

[  ]泥亦國恩

 

Best,

John

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

it is from a poem by 

頼山陽

 

 

畫 龜
既無神異智。  既に神異の智なし
豈近廟廊尊。  豈に廟廊の尊に近ずかんや
曳尾吾生足。  尾を曳きて吾が生 足る
深泥亦国恩。  深泥も亦た国恩

 

I will leave it to you to interpret what that means,  :bang: 

  • Like 7
Link to comment
Share on other sites

Is it plausible to assume that this is a late Edo / early Meiji period sword, given how popular 頼山陽 was back then among intellectual reformers? The nakago does look the part, right? 

 

 

Hi,

This inscription is a phrase of poem by Rai Sanyo 頼山陽(1781-1832).
https://en.wikipedia.org/wiki/Rai_San%27y%C5%8D

This inscription says 深泥亦国恩 .
Meaning is "A tortoise doesn't have a big hope in the deep mud, but he feels favor for the country "  

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...