Jump to content

Masahide Tsuba


Davidarmy

Recommended Posts

Suishin Masahide (kao)

Roku juu ni ou-Sixty-two year old man

Bunka Hachi Kanoto Hitsuji Nigatsu Hi-

Bunka Eight Younger Ram February Day

(1811)

 

 

It is the last line of a quatrain by Wang Wei, poet of the Tang Dynasty.

It is very difficult to translate into English but it basically says "even though he dies, his chivalry lives forever."

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Peter, with a small hammer and without heat.

Jean. I think you are right. Certainly there was no heat. The final work must have involved very skillful use of a small hammer. For the deeper thickening, tho, I wonder if a larger hammer may have been used for the first coupe of rounds.  A bigger hammer would make a deeper impact,especially if the iron was very soft. Some experimentation might be useful. Hmmm.

All this to say, thanks for an interesting insight.

Peter

Link to comment
Share on other sites

David,

your TSUBA is simple and very nice, and it is probably made by a swordsmith, but I would hesitate to call it TOSHO. Compared with other TSUBA which we tend to put into the TOSHO frame, it is a different style.

No criticism from my side intended.

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...