Jump to content

Identification Blacksmith.


lokomilo

Recommended Posts

井神貞弘 Igami Sadahiro  

 

The one problem you are stuck with is that there is no known smith with this exact name, however there is a tantalizingly close Igami Shirō (伊神四郎), who used the name 貞弘 Sadahiro

Based on the lack of any evidence of another swordsmith with this name, and the unusually similar last names combined with Sadahiro,

I think its safe to assume that 伊神四郎 is your man, and for some reason he used an alternative spelling on this sword. 

Link to comment
Share on other sites

Perhaps it (井) was a kanji character that was used in the name of a mentor or a smith who tutored Igami, and so he adopted it as an homage. Perhaps there was another reason. Also, it is entirely possible that I could be mistaken, and that this is just a forgery or an unknown smith. However the idea that someone would be motivated to forge this particular smith, with this unusual spelling, on a WW2 sword seems far-fetched to me. And the engraving does look very characteristic of the chippy WW2 engravings, so despite having a nagging question-mark surrounding that particular kanji, it does look authentic. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Hello Lokomilo (I should point out that one of the rules of this forum is to sign with a real first and/or last name),

 

The smith in your post number 8 provides an important clue. 

 

The father, whose birth name was apparently Takai Sadajirō (高次郎) , used the art name Sadatsugu (継), keeping one kanji from his real name and using it in his art name. The son continued the tradition of using that same character in his own art name - Sadahiro (弘). So both father and son used "Sada" in their art names.  

 

Again, for some reason which we will probably never know, the son also signed as Igami Sadahiro (伊神貞弘) . We don't know why exactly he decided to adopt a new family name for his art name, however this is not unusual in the Japanese world of arts. Also note that it is not unusual for an art name to undergo several changes throughout the artist's life. In the case of your sword, Sadahiro has fused part of his real family name () with part of his adopted name of Igami (伊神→神). Note that both 伊 and 井 are pronounced the same. Maybe he used 井 as an homage to the real family name, or in further homage to his father, or maybe he was just trying out a different style of art name to see if he liked it. Whatever the reason, I think you can be 100% confident that your signature belongs to the artist born as Takai Shirō, and who is known by the art name of Sadahiro. 

 

Hopefully this makes it a bit more clear. And, apologies if I accidentally made it more confusing. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Yes, I think so too.

Markus Sesko also wrote to me on this sword. Here is his message:

 

"The signature reads " Igami Sadahiro" (井神貞弘). That said, the maker seems to be a "little mystery". For example, he signed his name also with the characters (伊神) for "Igami"  and I think that it might be the Gifu/Seki-based smith that I have listed in my book which bore the real name Takai Shirō (高井四郎). As his father Sadatsugu bore the family name Takai too, I think that Sadahiro might have change his family name to Igami at a certain point in time which he then wrote in two different ways. But maybe Igami was just a pseudonym. Unfortunately, not much information is known on this smith so maybe we will never know.

 
Maybe you have heard about my Gendaito Project. I am going to create a free website will all information on Gendaito smiths available. Would you give me the permission to use your pictures for the website later? In this case, I can update information if anything is found in the future.
 
Best regards,
Markus"
Link to comment
Share on other sites

Maybe I should have said it using Japanese terms: If you post photos, please show them tip (= KISSAKI) up!

The HABAKI should come off with a little, but not too much force. You can read about methods here in the forums as the problem is not especially new. In most cases, crud or corrosion lead to a blocked HABAKI, so it is important to remove it to clean underneath (carefully and not with metallic tools).

Please sign all posts at least with your first name plus an initial so we may address you politely. It is a rule here. It is easy to mark it in your profile so it comes up automatically with each post. 

Link to comment
Share on other sites

Jos.

I have a problem with your name. Once you have signed 'Markus', now it is 'Jos.'. Why don't you just adapt the way everybody does it here on board? Give us a full first name to address you, that is all - it won't hurt!

The stuck HABAKI (not hakabi) should be removed, the more as you have tried water and soap. Did you really try hot water on the HABAKI? It won't damage the blade if you dry it immediated after the treatment. Did you try WD 40, a bad smelling but efficient lubricant?

You can also try with wooden tools, and in my experience this works best. Keep safe at all times using self-adhesive tape to mask the cutting edge and to protect your fingers.

With a chance of the blade being a GENDAI-TO, it is worth the effort!

Good luck!  

Link to comment
Share on other sites

Markus is the person who helped me translate the blacksmith of the blade. His name is Markus Sesko the author of the book on Japanese blacksmiths.

I copied and pasted the message he had sent me for my sword.

My name is Jos.

I also tried the WD 40 slightly on the habaki and the hot water without success. Habaki has not had to be kidnapped since the war.

We also think of a gendai blade.

The blacksmith will be Takai Shiro son of Sadatsugu. He would have put another Kanji on this sword having the same meaning as the other signatures of the same blacksmith. (Ikami Sadahiro = Igami Sadahiro) This is the same person.

Link to comment
Share on other sites

The nakago really looks reworked in places. The blade itself looks machine-made. Not too many good pictures of the blade, but it looks like the typical oil hardened suguha to me with no hada and this fine nioi line .
I am really surprised there is no stamp. What I like are the bold characters of the mei which look much better than the usual signature on machine blades.

 

The habaki, by the way could easily be removed with a piece of wood and a hammer without doing damage to the blade.

 

Best, Martin

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...