Jump to content

Nthk Certificate Translation Assistance


Recommended Posts

Hi,

 

I've had a go at translating the certificate that turned up for this sword.

http://www.militaria.co.za/nmb/topic/22456-katana-interested-in-some-feedback/

 

I just need some assistance for the remaining sections.

 

What I have so far:

 

CERTIFICATE:  NTHK-NPO KANTEISHO issued 20/8/2012?

JUDGEMENT: DEN KODAI KINMICHI (Later generation with some differences (DEN) ?)

 

MEI: 無銘 (MUMEI)

JIGANE: 小板目 (KO-ITAME)

HAMON: ??? 互の目 (GUNOME) ??

BOSHI: ????

HORMINONO: 棒樋 (BOHI)

NAKAGO: ??? ?? ? ??

NOTES: ??? 元禄 (GENROKU ERA 1688) ? Though I can't make out the other Kanji in the notes section.

 

thanks in advance,

 

Ben

post-3412-0-87186400-1495428998_thumb.jpg

post-3412-0-84995800-1495429001_thumb.jpg

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one, unless your post is really relevant and adds to the topic..

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...