Jump to content


Hidensho.com - Translator Credit And New Translations Available

  • Please log in to reply
No replies to this topic

#1 Randy McCall

Randy McCall

    Jo Jo Saku

  • Members
  • 370 posts
  • LocationOntario, Canada

Posted 16 March 2017 - 01:20 PM

Translator Credit

Volunteer translators using the Comments feature of the Hidensho site  automatically have each line / section they enter credited (and searchable) under their name. 

To give proper credit however, volunteer translators will now also be listed on the “Background” page for each project they work on, at the top-left of the page.  These listings are in alphabetical order.  If  volunteers want their names linked to their Hidensho user account (so displaying background information or links to their own websites), please contact me.

The list of volunteer translators on the Nakamura Oshigata Notebook project, most of whom are NMB members, can be found here:  http://hidensho.com/...ook-background/


Heiho Yukan  http://hidensho.com/...ion-background/
Curtis Abu is tackling the 1854 Fortification manuscript in a big way.  He has completed translation (with background notes) on pages 5 and 6 (fortification diagrams) of the manuscript.  He’s in the process of working on the first large block of text, presenting it in the Fortification manuscript area of the Member's Only Discussion Forum.  He is looking for peer review of his translation, as there are a number of obscure characters not easily recognized. 

"Research - it's what I do"

Randy McCall
Blogger, Tameshigiri.ca: http://www.tameshigiri.ca/

Hidensho.com Antique Manuscripts Translation Project: http://hidensho.com/

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

IPB Skin By Virteq