Jump to content


Photo

Two Mei Help

translation

  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 kissakai

kissakai

    Sai Jo Saku

  • Members
  • 1,052 posts
  • LocationUnited Kingdon

Posted 10 December 2016 - 01:27 PM

Hi

I recently bought these two tsuba from the NMB for sale section and I like both of them.

As usual I’d like to find out a bit more about them

Ignore the colour as I've enhanced the images to try to make the mei clearer

 

 

Ex Skip Holbrook collection and was described as Kyo Shoami but feels more like Ko Shoami to me

An unusually shaped kogai ana

The mei is difficult to read so this is my best guess

Shōami - 正阿弥 - Shigetoshi - 重利

Dated around 1580

 

01 Full.JPG

 

01 mei.jpg

 

-------------

 

This one was described as Tosho style so I take this as an Edo revival tsuba

Again another difficult one to read so again my best guess

Shigetsugu - 重次 if I’m correct it may be Haynes #:

H08521.0 – 1675 or H08522.0 – 1725

 

02 Full.JPG

 

02 mei.jpg

 

 


Grev UK


#2 SteveM

SteveM

    Jo Jo Saku

  • Members
  • 817 posts
  • LocationTokyo, Japan

Posted 11 December 2016 - 01:04 AM

Hello Grev,

 

The first one is too tough for me. It could indeed be Shigetoshi. I looked around for other samples of this signature to try to compare, but couldn't find any

You have the second one right; 重次 Shigetsugu


Steve M

#3 kissakai

kissakai

    Sai Jo Saku

  • Members
  • 1,052 posts
  • LocationUnited Kingdon

Posted 11 December 2016 - 10:50 AM

Thanks Steve

That is one step forward


Grev UK


#4 kissakai

kissakai

    Sai Jo Saku

  • Members
  • 1,052 posts
  • LocationUnited Kingdon

Posted 14 December 2016 - 03:34 PM

Any other offererings?


Grev UK


#5 Shugyosha

Shugyosha

    Jo Jo Saku

  • Members
  • 618 posts
  • LocationJust beyond the edge

Posted 14 December 2016 - 05:17 PM

Hi Grev,

 

I'm pretty sure that you have the second one right. Before I sold it I had it under my magnifying lamp and concluded that it was Shigetsugu.

 

The first one was mostly too vague to make anything out of, but Shoami on the right makes sense and I thought the first kanji on the left was Shige also, but I couldn't see what followed it.

 

As to the attribution of the first one, you're better qualified than me to judge but in any event, I'm glad that you like them both.

 

Kind regards,

John


John Johnson





Also tagged with one or more of these keywords: translation

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

IPB Skin By Virteq